Chant 3, vers 554
Citations de ce vers
Vers 534-576
- Louis de Fontanes, “L'Homme des champs”, Mercure de France, Paris, 1800. Citation.
- Louis de Fontanes, “L'Homme des champs. […] Analyse, par Fontanes”, Paris pendant l'année 1800, n°\ CCXII, 30 septembre 1800 (reprise du même texte). Citation.
Vers 505-516 et 534-576
- François-Xavier Pagès de Vixouse, Nouveau Traité de littérature ancienne et moderne, Paris, Testu, an\ X-1802. Citation.
Vers 517-576
- Casimir Ladreyt, A new practical system for teaching and learning the French pronunciation, in seven lessons ; illustrated and supported by numerous examples from the best French poets ; by C. Ladreyt, Philadelphie, J. Crissy, 1841. Citation.
Vers 145-174, 175-176, 554-576, 622 et 633-650
- Anonyme, “L'Homme des champs, ou les Géorgiques françaises” (compte rendu), Le Spectateur du Nord, août et septembre 1800. Citation.
Vers 481-488, 494-512, 515-525, 539-542, 554-584, 587-594 et 606-620.
- Raymond, Lettre à M. de Chateaubriand…, Genève, J. J. Paschoud, 1806. Citation.
Vers 1-3, 29, 41, 44-50, 87, 111, 153-174, 176, 180, 184, 201-220, 233, 243-244, 257, 271-272, 279, 286, 300, 342, 359-378, 398, 441-442, 490-491, 549-560, 569-576
- Vidal, “Examen impartial de L'Homme des champs ou les Géorgiques françaises de Jacques Delille, & des principales critiques qui en ont été faites”, Esprit des journaux français et étrangers, avril-mai 1801. Citation.
Vers 482-484, 494-512, 517-550 et 552-576
- Delille, “Le Cabinet d'histoire naturelle”, Apis romana sive menstrua litterarum latinarum collectanea e scriptis tum nostrae aetatis tum superioris aevi excerpta, t. II, août 1854. Citation.
Vers 1-444 et 465-620
- Bibliothèque portative des écrivains françois, ou choix des meilleurs morceaux extraits de leurs ouvrages […] par MM. Moysant et de Lévizac (2nde éd.), Londres, Dulau and Co, 1803. Citation.
- Napoléon Theil, Recueil de morceaux choisis dans les auteurs classiques de la littérature française […]. Classe de sixième (2e éd.), Paris, Firmin Didot frères, 1853. Citation.