Chant 3, vers 547
Citations de ce vers
Vers 539-553
- Anonyme, “Traduction en vers latins, des Géorgiques françaises de Delille, par M. Dubois, professeur de rhétorique à l'Athénée de Tournay”, Mercure belge, t. II, 1818. Citation.
Vers 534-576
- Louis de Fontanes, “L'Homme des champs”, Mercure de France, Paris, 1800. Citation.
- Louis de Fontanes, “L'Homme des champs. […] Analyse, par Fontanes”, Paris pendant l'année 1800, n°\ CCXII, 30 septembre 1800 (reprise du même texte). Citation.
Vers 505-516 et 534-576
- François-Xavier Pagès de Vixouse, Nouveau Traité de littérature ancienne et moderne, Paris, Testu, an\ X-1802. Citation.
Vers 517-576
- Casimir Ladreyt, A new practical system for teaching and learning the French pronunciation, in seven lessons ; illustrated and supported by numerous examples from the best French poets ; by C. Ladreyt, Philadelphie, J. Crissy, 1841. Citation.
Vers 482-484, 494-512, 517-550 et 552-576
- Delille, “Le Cabinet d'histoire naturelle”, Apis romana sive menstrua litterarum latinarum collectanea e scriptis tum nostrae aetatis tum superioris aevi excerpta, t. II, août 1854. Citation.
Vers 1-444 et 465-620
- Bibliothèque portative des écrivains françois, ou choix des meilleurs morceaux extraits de leurs ouvrages […] par MM. Moysant et de Lévizac (2nde éd.), Londres, Dulau and Co, 1803. Citation.
- Napoléon Theil, Recueil de morceaux choisis dans les auteurs classiques de la littérature française […]. Classe de sixième (2e éd.), Paris, Firmin Didot frères, 1853. Citation.