Chant 3, vers 551

Vers 539-553

  • Anonyme, “Traduction en vers latins, des Géorgiques françaises de Delille, par M. Dubois, professeur de rhétorique à l'Athénée de Tournay”, Mercure belge, t. II, 1818. Citation.

Vers 534-576

  • Louis de Fontanes, “L'Homme des champs”, Mercure de France, Paris, 1800. Citation.
  • Louis de Fontanes, “L'Homme des champs. […] Analyse, par Fontanes”, Paris pendant l'année 1800, n° CCXII, 30 septembre 1800 (reprise du même texte). Citation.

Vers 505-516 et 534-576

  • François-Xavier Pagès de Vixouse, Nouveau Traité de littérature ancienne et moderne, Paris, Testu, an X-1802. Citation.

Vers 517-576

  • Casimir Ladreyt, A new practical system for teaching and learning the French pronunciation, in seven lessons ; illustrated and supported by numerous examples from the best French poets ; by C. Ladreyt, Philadelphie, J. Crissy, 1841. Citation.

Vers 1-3, 29, 41, 44-50, 87, 111, 153-174, 176, 180, 184, 201-220, 233, 243-244, 257, 271-272, 279, 286, 300, 342, 359-378, 398, 441-442, 490-491, 549-560, 569-576

  • Vidal, “Examen impartial de L'Homme des champs ou les Géorgiques françaises de Jacques Delille, & des principales critiques qui en ont été faites”, Esprit des journaux français et étrangers, avril-mai 1801. Citation.

Vers 1-444 et 465-620

  • Bibliothèque portative des écrivains françois, ou choix des meilleurs morceaux extraits de leurs ouvrages […] par MM. Moysant et de Lévizac (2nde éd.), Londres, Dulau and Co, 1803. Citation.
  • Napoléon Theil, Recueil de morceaux choisis dans les auteurs classiques de la littérature française […]. Classe de sixième (2e éd.), Paris, Firmin Didot frères, 1853. Citation.