Clerc, Guide historique et pittoresque du voyageur en Europe
Présentation de l'œuvre
Ce volumineux Guide historique et pittoresque du voyageur en Europe par terre et par les bateaux à vapeur; contenant la description complète des routes et des bords des fleuves, mers et rivières par où passent les bateaux à vapeur ; l'histoire de toutes les villes, villages, […] édifices, ruines et monuments qui les avoisinent […] orné de cartes routières. France, Angleterre, Belgique, Hollande, Savoie, Suisse, Italie, Sicile, etc. est publié en 1837 par Louis Clerc fils. Il reparaît en 1842 sans nom d'auteur, édition suivie ici1. Si son usage est d'abord pratique (les sections consacrées à chaque pays forment autant d'ensembles autonomes, où la pagination redémarre), de nombreuses citations littéraires rattachent ce “hand-book” à la littérature pittoresque.
Delille est fortement mis à contribution. Un sondage montre que Clerc puise volontiers dans Les Jardins, L'Imagination, les différents chants de L'Homme des champs, la traduction de L'Énéide ou encore La Pitié ; mais les emprunts sont sans doute plus nombreux, car nombre de ces extraits en vers sont fournis sans mention de source.
Citation 1
Il arrive que les vers prennent un usage inattendu. Ainsi, certains des alexandrins que Delille consacre aux hauts sommets dans le chant\ 3 de L'Homme des champs sont employés, non au sujet des Alpes ou d'autres reliefs, mais à propos d'une éminence à visiter dans la forêt de Fontainebleau2.
Vers concernés : chant 3, vers 304-310.
Citation 2
D'autres vers relatifs aux reliefs élevés sont exploités au sujet de l'humble montagne Sainte-Victoire, dans la section du guide portant sur la France3.
Vers concernés : chant 3, vers 351-354.
Citation 3
La séquence n'est pas employée dans les sections sur la Suisse, la Savoie ou le Jura français. En revanche, le même passage est repris au début de la partie sur l'Italie, dans la section consacrée aux cols alpins menant vers la péninsule4.
Vers concernés : chant 3, vers 351-354.
Citation 4
Par la suite, Clerc respecte plus nettement le référent des vers. C'est le cas de la sélection qui accompagne sa mention du Vésuve5 :
Vers concernés : chant 3, vers 143-146.
Citation 5
L'œuvre est encore convoquée au début de l'évocation de Pompéi6.
Vers concernés : chant 3, vers 149-174.
Liens externes
- Accès à la numérisation du texte : Internet Archive.
Auteur de la page — Hugues Marchal 2019/08/06 12:25