tardieucharles

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
tardieucharles [2019/08/06 14:28] – [Présentation de l'œuvre] Hugues Marchaltardieucharles [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 20: Ligne 20:
 </WRAP> </WRAP>
  
-Vers concernés : [[chant3#v340|chant 3, vers 340]].+Vers concernés : [[chant3#v340|chant 3, vers 340]]
  
-Plagiat, réminiscence ou hommage discret, la formule est à rattacher à la façon dont l'auteur félicite Delille, dans sa préface, d'avoir prouvé par sa traduction de l'//Énéide// "que notre versification est aussi épique que celle des autres pays[(//Id.//, p.!!x!!.)]"+Plagiat, réminiscence ou hommage discret, la formule est à rattacher à la façon dont l'auteur félicite Delille, dans sa préface, d'avoir prouvé par sa traduction de l'//Énéide// "que notre versification est aussi épique que celle des autres pays[(//Id.//, p.(nbsp)!!x!!.)]"
-===== Liens externes =====+===== Lien externe =====
  
   * Accès à la numérisation du texte :  [[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k497168/f319.image|Gallica]].   * Accès à la numérisation du texte :  [[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k497168/f319.image|Gallica]].
Ligne 29: Ligne 29:
 ---- ----
 Auteur de la page    --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2019/08/06 14:13// Auteur de la page    --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2019/08/06 14:13//
 +\\ Relecture --- //[[morgane.tironi@stud.unibas.ch|Morgane Tironi]] 2022/08/18 15:30//