pleeglossaire

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
pleeglossaire [2017/10/19 00:30] – [L. Plée et al., Glossaire français polyglotte] Timothée Léchotpleeglossaire [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 30: Ligne 30:
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-<tab>ALPES. — En poésie, ce mot se prend pour montagne en général. Delille, par une hardiesse poétique, l'a dit même des avalanches:+<tab>ALPES. — En poésie, ce mot se prend pour montagne en général. Delille, par une hardiesse poétique, l'a dit même des avalanches(nbsp):
  
-<tab>Souvent un grand effet naît d'une faible cause+<tab>Souvent un grand effet naît d'une faible cause(nbsp)
 \\ <tab>Souvent sur ces hauteurs l'oiseau qui se repose  \\ <tab>Souvent sur ces hauteurs l'oiseau qui se repose 
 \\ <tab>Détache un grain de neige : à ce léger fardeau  \\ <tab>Détache un grain de neige : à ce léger fardeau 
-\\ <tab>Des grains dont il s'accroît se joint le poids nonveau;  +\\ <tab>Des grains dont il s'accroît se joint le poids nouveau;  
-\\ <tab>La neige autour de lui rapidement s'amasse+\\ <tab>La neige autour de lui rapidement s'amasse(nbsp)
 \\ <tab>De moment en moment il augmente sa masse:  \\ <tab>De moment en moment il augmente sa masse: 
 \\ <tab>L'air en tremble, et soudain, s'écroulant à la fois,  \\ <tab>L'air en tremble, et soudain, s'écroulant à la fois, 
 \\ <tab>Bondit de roc en roc, roule de cime en cime,  \\ <tab>Bondit de roc en roc, roule de cime en cime, 
-\\ <tab>Et de sa chute immense ébranle au loin l'abîme:  +\\ <tab>Et de sa chute immense ébranle au loin l'abîme(nbsp):  
-\\ <tab>Les hameaux sont détruits, et les bois emportés+\\ <tab>Les hameaux sont détruits, et les bois emportés(nbsp)
 \\ <tab>On cherche en vain la place où furent les cités,  \\ <tab>On cherche en vain la place où furent les cités, 
 \\ <tab>Et sous le vent lointain de ces //Alpes// qui tombent,  \\ <tab>Et sous le vent lointain de ces //Alpes// qui tombent, 
-\\ <tab>Avant d'être frappés, les voyageurs succombent.<tab><tab>   !!Delille!![(Id., t.I, p.196.)].+\\ <tab>Avant d'être frappés, les voyageurs succombent.<tab><tab>   !!Delille!![(Id., t.(nbsp)I, p.(nbsp)196.)].
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 54: Ligne 54:
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-<tab>CÔTEAU, versant d'une colline plantée en vigne. On a désigné sous le nom d'//ordre des côteaux//, les amis du bon vin qui connaissent les crûs divers et aiment les plaisirs de la table.:\ […]+<tab>CÔTEAU, versant d'une colline plantée en vigne. On a désigné sous le nom d'//ordre des côteaux//, les amis du bon vin qui connaissent les crûs divers et aiment les plaisirs de la table.(nbsp):\ […]
  
 <tab>Mais le besoin commande : un champêtre repas,  <tab>Mais le besoin commande : un champêtre repas, 
-\\ <tab>Pour ranimer leur force, a suspendu leurs pas+\\ <tab>Pour ranimer leur force, a suspendu leurs pas(nbsp)
-\\ <tab>C'est au bord des ruisseaux, des sources, des cascades+\\ <tab>C'est au bord des ruisseaux, des sources, des cascades(nbsp)
 \\ <tab>Bacchus se rafraîchit dans les eaux des Naïades.  \\ <tab>Bacchus se rafraîchit dans les eaux des Naïades. 
 \\ <tab>Des arbres pour lambris, pour tableaux l'horizon,  \\ <tab>Des arbres pour lambris, pour tableaux l'horizon, 
Ligne 69: Ligne 69:
 \\ <tab>Eternellement jeune, éternellement belle.  \\ <tab>Eternellement jeune, éternellement belle. 
 \\ <tab>Leurs discours ne sont pas tous ces riens si vantés,  \\ <tab>Leurs discours ne sont pas tous ces riens si vantés, 
-\\ <tab>Par la mode introduits, par la mode emportés+\\ <tab>Par la mode introduits, par la mode emportés(nbsp)
 \\ <tab>Mais la grandeur d'un Dieu, mais sa bonté féconde,  \\ <tab>Mais la grandeur d'un Dieu, mais sa bonté féconde, 
 \\ <tab>La nature immortelle, et les secrets du monde.  \\ <tab>La nature immortelle, et les secrets du monde. 
 \\ <tab>La troupe enfin se lève, on vole de nouveau  \\ <tab>La troupe enfin se lève, on vole de nouveau 
-\\ <tab>Des bois à la prairie et des champs au //côteau//+\\ <tab>Des bois à la prairie et des champs au //côteau//(nbsp)
 \\ <tab>Et le soir dans l'herbier, dont les feuilles sont prêtes,  \\ <tab>Et le soir dans l'herbier, dont les feuilles sont prêtes, 
-\\ <tab>Chacun vient en triomphe apporter ses conquêtes.<tab>   !!Delille!![(Id., 1847, t.II, p.263-265.)].+\\ <tab>Chacun vient en triomphe apporter ses conquêtes.<tab>   !!Delille!![(Id., 1847, t.(nbsp)II, p.(nbsp)263-265.)].
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 81: Ligne 81:
 ===== Liens externes ===== ===== Liens externes =====
  
-Accès à la numérisation du texte  vol. 1[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6149745b|Gallica]]; vol. 2[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5858272z|Gallica]]+**Accès à la numérisation du texte** 
 +  vol. 1 [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6149745b|Gallica]]; 
 +  * vol. 2 [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5858272z|Gallica]].
  
  
 ---- ----
 Auteur de la page  --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2017/02/08 01:38// Auteur de la page  --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2017/02/08 01:38//
 +\\ Relecture --- //[[morgane.tironi@stud.unibas.ch|Morgane Tironi]] 2022/08/07 20:38//