petitsennpaysages

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
petitsennpaysages [2019/07/14 18:16] – [Un fragment inédit de Delille] Hugues Marchalpetitsennpaysages [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 8: Ligne 8:
 ===== Un fragment inédit de Delille ===== ===== Un fragment inédit de Delille =====
  
-Avant de le reproduire, Petit-Senn retrace ainsi l'**histoire du fragment**:+Avant de le reproduire, Petit-Senn retrace ainsi l'**histoire du fragment**(nbsp):
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-Cet ermitage [Mornex] a été construit par les soins de M. Gosse père, savant pharmacien de Genève, qui s'est livré à diverses recherches dans plusieurs arts utiles: il fut reçu membre correspondant de l'Académie des Sciences, pour y avoir remporté deux prix consécutifs; il le devint ensuite de l'Institut, et eut l'honneur d'être admis comme membre associé ou correspondant de la plupart des Académies ou des Sociétés savantes de l'Europe[(Henri-Albert Gosse (1753-1816), libraire, puis pharmacien et botaniste, signa plusieurs mémoires scientifiques couronnés par l'Académie des sciences de Paris et fut à l'origine, avec Schweppe, de la firme d'eau minérales artificielles qui porte encore le nom de ce dernier. Voir sa notice biographique dans le [[https://hls-dhs-dss.ch/fr/articles/014386/2004-06-22/|Dictionnaire historique de la Suisse]].)]. +Cet ermitage [Mornex] a été construit par les soins de M. Gosse père, savant pharmacien de Genève, qui s'est livré à diverses recherches dans plusieurs arts utiles(nbsp): il fut reçu membre correspondant de l'Académie des Sciences, pour y avoir remporté deux prix consécutifs(nbsp); il le devint ensuite de l'Institut, et eut l'honneur d'être admis comme membre associé ou correspondant de la plupart des Académies ou des Sociétés savantes de l'Europe[(Henri-Albert Gosse (1753-1816), libraire, puis pharmacien et botaniste, signa plusieurs mémoires scientifiques couronnés par l'Académie des sciences de Paris et fut à l'origine, avec Schweppe, de la firme d'eaux minérales artificielles qui porte encore le nom de ce dernier. Voir sa notice biographique dans le [[https://hls-dhs-dss.ch/fr/articles/014386/2004-06-22/|Dictionnaire historique de la Suisse]].)]. 
-\\ Un M. Pattey[(Pattay, d'après Danielle Plan, //Un Genevois d'autrefois : Henri-Albert Gosse (1753-1816)//, Paris, Fischbacher, 1909, p.475.)], ami de feu Delille, lui ayant fait dans une lettre la description de l'ermitage de Mornex, le célèbre poète en tira parti, et fit à ce sujet un charmant morceau de vers, qui devait être ajouté au poème des //trois Règnes de la Nature// dans la première édition[(Au sens de réédition, les //Trois règnes// ayant paru en 1808.)] qui en aurait été faite: la mort de J. Delille, arrivée le 1er mai 1813, empêcha l'insertion de ces vers, qui furent adressés par l'auteur à M. Pattey le 2 août 1812; ils sont donc complètement inédits, et M. Pattey les ayant remis à M. Gosse père, je dois à l'obligeante communication qui m'en a été faite par M. Gosse fils[(Le médecin Louis-André Gosse (1791-1873).)] de pouvoir les offrir à mes lecteurs[(John Petit-Senn, //Paysages poétiques//., p. 26-27.)].+\\ Un M. Pattey[(Pattay, d'après Danielle Plan, //Un Genevois d'autrefois : Henri-Albert Gosse (1753-1816)//, Paris, Fischbacher, 1909, p.(nbsp)475.)], ami de feu Delille, lui ayant fait dans une lettre la description de l'ermitage de Mornex, le célèbre poète en tira parti, et fit à ce sujet un charmant morceau de vers, qui devait être ajouté au poème des //trois Règnes de la Nature// dans la première édition[(Au sens de réédition, les //Trois règnes// ayant paru en 1808.)] qui en aurait été faite(nbsp): la mort de J. Delille, arrivée le 1er mai 1813, empêcha l'insertion de ces vers, qui furent adressés par l'auteur à M. Pattey le 2 août 1812(nbsp); ils sont donc complètement inédits, et M. Pattey les ayant remis à M. Gosse père, je dois à l'obligeante communication qui m'en a été faite par M. Gosse fils[(Le médecin Louis-André Gosse (1791-1873).)] de pouvoir les offrir à mes lecteurs[(John Petit-Senn, //Paysages poétiques//., p. 26-27.)].
 </WRAP> </WRAP>
  
-L'envoi de Delille est assez long:+L'envoi de Delille est assez long(nbsp):
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
Ligne 30: Ligne 30:
 \\ Où, par des soins nouveaux sur des sommets déserts,  \\ Où, par des soins nouveaux sur des sommets déserts, 
 \\ Flore a vu resplendir ses trésors dans les airs.  \\ Flore a vu resplendir ses trésors dans les airs. 
-\\ Là, tout est imposant; là, ton auguste image +\\ Là, tout est imposant(nbsp); là, ton auguste image 
 \\ Change en un sanctuaire un modeste ermitage,  \\ Change en un sanctuaire un modeste ermitage, 
 \\ Et ton buste, embaumé des plus douces odeurs,  \\ Et ton buste, embaumé des plus douces odeurs, 
Ligne 51: Ligne 51:
 \\ Rendent aux teints flétris les fleurs de la beauté. \\ Rendent aux teints flétris les fleurs de la beauté.
 \\ Heureux, trois fois heureux qui peut dans son asile \\ Heureux, trois fois heureux qui peut dans son asile
-\\ Goûter de son esprit l'aménité Facile;+\\ Goûter de son esprit l'aménité facile ;
 \\ Près de Linnée assis dans la belle saison , \\ Près de Linnée assis dans la belle saison ,
 \\ Etendre ses regards sur l'immense horizon. \\ Etendre ses regards sur l'immense horizon.
-\\ A ce sublime aspect l'ame est divinisée;+\\ A ce sublime aspect l'ame est divinisée(nbsp);
 \\ Là, s'épure le coeur, s'exalte la pensée, \\ Là, s'épure le coeur, s'exalte la pensée,
 \\ Et du Dieu créateur, le mystère aplani, \\ Et du Dieu créateur, le mystère aplani,
Ligne 62: Ligne 62:
 </WRAP> </WRAP>
  
-Le fait que Delille débute par un hommage à Linné, puis cite deux naturalistes suisses, Bonnet et Saussure, avant de célébrer, cette fois sans le nommer, Gosse, s'explique par le fait qu'en 1812, ce dernier avait justement fait construire dans son parc un **Temple de la Nature** abritant les bustes des trois scientifiques. Comme l'explique Danielle Plan, il s'agissait d'"un pavillon ouvert [au centre duquel Gosse] plaça le buste de Linné, exécuté par André, et sur le côtés ceux de Bonnet […], de H. B. de Sausurre, également de la main d'André, celui de Haller [et] celui de Rousseau[(Danielle Plan, //Un Genevois d'autrefois//, p.484-485.)]", indication que la biographe de Gosse accompagne de cette gravure du pavillon[(//Id//, p. 484)]:+Le fait que Delille débute par un hommage à Linné, puis cite deux naturalistes suisses, Bonnet et Saussure, avant de célébrer, cette fois sans le nommer, Gosse, s'explique par le fait qu'en 1812, ce dernier avait justement fait construire dans son parc un **Temple de la Nature** abritant les bustes des trois scientifiques. Comme l'explique Danielle Plan, il s'agissait d'"un pavillon ouvert [au centre duquel Gosse] plaça le buste de Linné, exécuté par André, et sur le côtés ceux de Bonnet […], de H. B. de Sausurre, également de la main d'André, celui de Haller [et] celui de Rousseau[(Danielle Plan, //Un Genevois d'autrefois//, p.(nbsp)484-485.)]", indication que la biographe de Gosse accompagne de cette gravure du pavillon[(//Id//, p. 484.)](nbsp):
  
 {{::mornex.png?500|}} {{::mornex.png?500|}}
Ligne 70: Ligne 70:
 ===== Une destination incertaine ===== ===== Une destination incertaine =====
  
-Dans les //Trois Règnes//, Delille se livre bien à un éloge marqué de Linné, auquel le fragment aurait pu s'ajouter. Néanmoins, dans son poème de 1808, Delille désigne déjà comme le "plus beau trophée" accordé au naturaliste suédois, non pas le buste qui venait de lui être consacré à Mornex, mais celui qui avait été placé dès 1790 dans le **Jardin des Plantes** de Paris. Il écrit:+Dans les //Trois Règnes//, Delille se livre bien à un éloge marqué de Linné, auquel le fragment aurait pu s'ajouter. Néanmoins, dans son poème de 1808, Delille désigne déjà comme le "plus beau trophée" accordé au naturaliste suédois le buste qui avait été placé dès 1790 dans le **Jardin des Plantes** de Paris. Il écrit(nbsp):
  
-"Linné, réjouis-toi: le Nord vit ta naissance,+"Linné, réjouis-toi(nbsp): le Nord vit ta naissance,
 \\ Mais ton plus beau trophée enorgueillit la France. \\ Mais ton plus beau trophée enorgueillit la France.
 \\ Elle ne choisit point, pour y placer tes traits, \\ Elle ne choisit point, pour y placer tes traits,
-\\ Ou l’ombre d’un lycée, ou les murs d’un palais;+\\ Ou l’ombre d’un lycée, ou les murs d’un palais(nbsp);
 \\ Mais dans ce beau jardin, dont l’enceinte féconde \\ Mais dans ce beau jardin, dont l’enceinte féconde
 \\ Accorde une patrie à tous les plants du monde, […] \\ Accorde une patrie à tous les plants du monde, […]
Ligne 83: Ligne 83:
 On le voit, non seulement les **deux premiers vers sont identiques**, mais il aurait fallu effacer le développement qui suit, si Delille avait voulu désigner l'ermitage de Mornex comme le "trophée" le plus élevé offert par la France au naturaliste. Il paraît donc probable que Delille avait conçu la pièce de 1812 moins pour l'insérer dans //Les Trois règnes// que comme une sorte de version alternative, mais autonome, du passage déjà publié. À moins qu'il ne l'ait envisagée comme un **ajout possible à //L'Homme des champs//**. En effet, l'un des vers du fragment inédit, "Sur ces rocs décharnés, vieux ossements du monde", est un calque presque exact, non des //Trois règnes//, mais d'un alexandrin tiré du chant\ 3 du poème de 1800, "Là des rocs décharnés, vieux ossements du monde". De plus, à bien des égards, **le portrait de Gosse illustre l'attitude et les plaisirs du "naturaliste" sage dont l'activité est célébrée dans notre texte**. On le voit, non seulement les **deux premiers vers sont identiques**, mais il aurait fallu effacer le développement qui suit, si Delille avait voulu désigner l'ermitage de Mornex comme le "trophée" le plus élevé offert par la France au naturaliste. Il paraît donc probable que Delille avait conçu la pièce de 1812 moins pour l'insérer dans //Les Trois règnes// que comme une sorte de version alternative, mais autonome, du passage déjà publié. À moins qu'il ne l'ait envisagée comme un **ajout possible à //L'Homme des champs//**. En effet, l'un des vers du fragment inédit, "Sur ces rocs décharnés, vieux ossements du monde", est un calque presque exact, non des //Trois règnes//, mais d'un alexandrin tiré du chant\ 3 du poème de 1800, "Là des rocs décharnés, vieux ossements du monde". De plus, à bien des égards, **le portrait de Gosse illustre l'attitude et les plaisirs du "naturaliste" sage dont l'activité est célébrée dans notre texte**.
  
-Vers concernés : [[chant3#v340|chant 3, vers 340]].+Vers concernés : [[chant3#v340|chant 3, vers 340]]
  
-Il est impossible de trancher, car //Les Trois règnes//, tels qu'ils furent publiés, reprennent d'[[delilletroisregnes|autres vers]] de //L'Homme des champs//. On a en tous cas ici un nouvel exemple de la manière dont le poème de 1800 dialogue avec d'autres œuvres de Delille, qui paraissent se développer **en se saisissant de certains de ses fragments pour les insérer dans un autre mouvement**.+Il est impossible de trancher, car //Les Trois Règnes//, tels qu'ils furent publiés, reprennent d'[[delilletroisregnes|autres vers]] de //L'Homme des champs//. On a en tous cas ici un nouvel exemple de la manière dont le poème de 1800 dialogue avec d'autres œuvres de Delille, qui paraissent se développer **en se saisissant de certains de ses fragments pour les insérer dans un autre mouvement**.
  
 ===== Une citation mise à distance ===== ===== Une citation mise à distance =====
  
-Si Petit-Senn juge le fragment assez précieux pour le reproduire, le ton de **son propre poème se démarque très nettement de la poésie scientifique**. En effet, bien qu'il loue avec affection Gosse, "philosophe" et "ami de la nature[(John Petit-Senn, //Paysages poétiques//., p. 24.)]", l'écrivain genevois ne fait aucune allusion, dans ses vers, à son statut de naturaliste. Au contraire, le locuteur de "Salève" explique avec insistance prendre son plaisir, au sein de la nature, à méditer sur la grandeur divine, sans chercher à se poser en botaniste ou en zoologiste – emplois présentés comme foncièrement destructeurs. Deux représentants de la "secte" font l'objet de cette sévère apostrophe:+Si Petit-Senn juge le fragment assez précieux pour le reproduire, le ton de **son propre poème se démarque très nettement de la poésie scientifique**. En effet, bien qu'il loue avec affection Gosse, qu'il qualifie de "philosophe" et, comme Delille, d'"ami de la nature[(John Petit-Senn, //Paysages poétiques//., p. 24.)]", l'écrivain genevois ne fait aucune allusion, dans ses vers, à son statut de naturaliste. Au contraire, le locuteur de "Salève" explique avec insistance prendre son plaisir, au sein de la nature, à méditer sur la grandeur divine, sans se soucier de botanique ou de zoologie – activités présentées comme foncièrement destructrices. Deux représentants de la "secte" font l'objet de cette sévère apostrophe(nbsp):
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
Ligne 99: Ligne 99:
 \\ Qu'il arrache au sol dévasté,  \\ Qu'il arrache au sol dévasté, 
 \\ Sa main méthodique et savante  \\ Sa main méthodique et savante 
-\\ Flétrit leur fragile beauté+\\ Flétrit leur fragile beauté(nbsp)
 \\ Il n y voit que des étamines,  \\ Il n y voit que des étamines, 
-\\ Des alvéoles, du pollen:+\\ Des alvéoles, du pollen(nbsp):
 \\ Ses connaissances assassines  \\ Ses connaissances assassines 
 \\ En font le barbare examen.  \\ En font le barbare examen. 
Ligne 117: Ligne 117:
 \\ La race des Coléoptères  \\ La race des Coléoptères 
 \\ Qu'il doit toute crucifier.  \\ Qu'il doit toute crucifier. 
-\\ Eh! Messieurs, la littérature, +\\ Eh(nbsp)! Messieurs, la littérature, 
 \\ Dont vous n'avez aucun souci,  \\ Dont vous n'avez aucun souci, 
 \\ Offre une plus douce culture  \\ Offre une plus douce culture 
Ligne 123: Ligne 123:
 \\ Par qui le cœur est rétréci.  \\ Par qui le cœur est rétréci. 
 \\ Il vaut mieux chanter la nature  \\ Il vaut mieux chanter la nature 
-\\ Que de la poignarder ainsi[(//Id.//, p.14-15.)]. +\\ Que de la poignarder ainsi[(//Id.//, p.(nbsp)14-15.)]. 
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 130: Ligne 130:
 Par la suite, le texte sera repris dans différents volumes, soit indépendamment de "Salève", soit à sa suite. En revanche, il n'a jamais rejoint les éditions des œuvres de Delille et aucun commentateur ne paraît avoir relevé le lien à //L'Homme des champs// Par la suite, le texte sera repris dans différents volumes, soit indépendamment de "Salève", soit à sa suite. En revanche, il n'a jamais rejoint les éditions des œuvres de Delille et aucun commentateur ne paraît avoir relevé le lien à //L'Homme des champs//
  
-===== Liens externes =====+===== Lien externe =====
  
-  * Accès à la numérisation du texte :  [[https://books.google.ch/books?id=EcDtAAAAMAAJ|GoogleBooks]].+  * Accès à la numérisation du texte :  [[https://books.google.ch/books?id=EcDtAAAAMAAJ|Google Books]].
  
 ---- ----
 Auteur de la page    --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2019/07/14 16:26// Auteur de la page    --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2019/07/14 16:26//
 +\\ Relecture --- //[[morgane.tironi@stud.unibas.ch|Morgane Tironi]] 2022/08/18 15:17//