pagesnouveautraite

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
pagesnouveautraite [2023/03/10 14:20] – Espaces insécables : remplacer la syntaxe "\ :" qui ne fonctionne plus par "(nbsp)". Timothée Léchotpagesnouveautraite [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 6: Ligne 6:
 [[pagesvixouze|François-Xavier Pagès de Vixouse]] avait cité //L'Homme des chants// dès 1800, avant même la parution du texte de Delille, dans son [[pagescoursencyclopedique|Cours d'études encyclopédiques]]. Deux ans plus tard, il revient sur l'œuvre, dans un autre ouvrage, cette fois **orienté vers les seules lettres** : son //Nouveau Traité de littérature ancienne et moderne//, en trois volumes. [[pagesvixouze|François-Xavier Pagès de Vixouse]] avait cité //L'Homme des chants// dès 1800, avant même la parution du texte de Delille, dans son [[pagescoursencyclopedique|Cours d'études encyclopédiques]]. Deux ans plus tard, il revient sur l'œuvre, dans un autre ouvrage, cette fois **orienté vers les seules lettres** : son //Nouveau Traité de littérature ancienne et moderne//, en trois volumes.
  
-L'ambition de cette étude est d'englober toutes les traditions européennes, pour présenter(nbsp): "1°. les Littératures //Grecque, Romaine et Française//; 2°. Les Littératures //Anglaise, Italienne, Espagnole, Portugaise, Hollandaise, Allemande, Russe, Turque//, etc., dont il n'a encore été traité dans aucun cours; 3°. Un abrégé de //Logique// et des notions sur la //Philologie//, sur l'//Histoire// et sur les //Voyages// considérés littérairement ; 4°. Un Tableau général et analytique de l'origine et des progrès de la littérature ancienne et moderne, etc[(François-Xavier Pagès de Vixouse, //Nouveau Traité de littérature ancienne et moderne//, Paris, Testu, an\ X-1802, vol. 1, page de titre.)]."+L'ambition de cette étude est d'englober toutes les traditions européennes, pour présenter(nbsp): "1°. les Littératures //Grecque, Romaine et Française//(nbsp); 2°. Les Littératures //Anglaise, Italienne, Espagnole, Portugaise, Hollandaise, Allemande, Russe, Turque//, etc., dont il n'a encore été traité dans aucun cours(nbsp); 3°. Un abrégé de //Logique// et des notions sur la //Philologie//, sur l'//Histoire// et sur les //Voyages// considérés littérairement ; 4°. Un Tableau général et analytique de l'origine et des progrès de la littérature ancienne et moderne, etc[(François-Xavier Pagès de Vixouse, //Nouveau Traité de littérature ancienne et moderne//, Paris, Testu, an\ X-1802, vol. 1, page de titre.)]."
      
 ===== Citation ===== ===== Citation =====
Ligne 15: Ligne 15:
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-[…] pour nous borner à la poësie champêtre, qui est l'objet de ce chapitre, c'est dans ses //géorgiques// qu'on trouve Virgile supérieur à tous les poëtes anciens et modernes. Cependant les //Géorgiques Françaises ou l'Homme des Champs//, par l'abbé //Delille//, méritent, quelqu'inférieures qu'elles soient à celles du poëte latin, et même aux //Saisons de Thompson//, que nous les fassions connaître ici en détail. Nous pèserons peu sur les défauts; ils sont sensibles pour les moins connaisseurs, et consistent principalement dans le défaut absolu de plan; 2°. en ce que ce poëme est presqu'en entier dénué d'épisodes; 3°. en ce que l'auteur n'a écrit que pour les riches, et a dédaigné les travaux rustiques. Il préfère décrire les amusemens du riche et du citadin, les échecs, le billard, le tric-trac, au lieu de nous offrir les images riantes et bien autrement intéressantes et poëtiques, que lui auraient fournies la moisson, la vendange, la pèche [//sic//], les champs, les prés, les étangs, le colombier, la basse-cour, etc. Il nous donne la théorie de la terre, les sept époques de Buffon, tombées dans l'oubli, la minéralogie, la botanique, etc. 4°. Il n'offre presque aucun précepte. 5°. Il y a un très grand nombre de vers faibles et peu dignes du grand talent de l'abbé //Delille//; mais par combien de beautés du premier ordre tous ces défauts ne sont-ils pas rachetés[(//Id//., p. 108-110.)]!+[…] pour nous borner à la poësie champêtre, qui est l'objet de ce chapitre, c'est dans ses //géorgiques// qu'on trouve Virgile supérieur à tous les poëtes anciens et modernes. Cependant les //Géorgiques Françaises ou l'Homme des Champs//, par l'abbé //Delille//, méritent, quelqu'inférieures qu'elles soient à celles du poëte latin, et même aux //Saisons de Thompson//, que nous les fassions connaître ici en détail. Nous pèserons peu sur les défauts(nbsp); ils sont sensibles pour les moins connaisseurs, et consistent principalement dans le défaut absolu de plan(nbsp); 2°. en ce que ce poëme est presqu'en entier dénué d'épisodes(nbsp); 3°. en ce que l'auteur n'a écrit que pour les riches, et a dédaigné les travaux rustiques. Il préfère décrire les amusemens du riche et du citadin, les échecs, le billard, le tric-trac, au lieu de nous offrir les images riantes et bien autrement intéressantes et poëtiques, que lui auraient fournies la moisson, la vendange, la pèche [//sic//], les champs, les prés, les étangs, le colombier, la basse-cour, etc. Il nous donne la théorie de la terre, les sept époques de Buffon, tombées dans l'oubli, la minéralogie, la botanique, etc. 4°. Il n'offre presque aucun précepte. 5°. Il y a un très grand nombre de vers faibles et peu dignes du grand talent de l'abbé //Delille//(nbsp); mais par combien de beautés du premier ordre tous ces défauts ne sont-ils pas rachetés[(//Id//., p. 108-110.)](nbsp)!
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 21: Ligne 21:
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-On distingue sur-tout dans le premier chant, la peinture des jeux des échecs, du trictrac, la magnifique et touchante description de la chasse du cerf, et l'éloge des beaux-arts\ ; dans le second chant, le début et tout ce qui regarde l'art de dompter les fleuves, de diriger les aqueducs; dans le troisième, d'admirables descriptions sur différentes parties de l'histoire naturelle, et particulièrement de la minéralogie et de la botanique. La description de la collection d'insectes surprend par sa difficulté et sa perfection. Enfin, dans le quatrième chant, le poëte peint à grands traits quelques-uns des imposans tableaux de la nature , l'Afrique brûlante et le Pôle glacé, etc[(//Id//., p. 110.)].+On distingue sur-tout dans le premier chant, la peinture des jeux des échecs, du trictrac, la magnifique et touchante description de la chasse du cerf, et l'éloge des beaux-arts\ ; dans le second chant, le début et tout ce qui regarde l'art de dompter les fleuves, de diriger les aqueducs(nbsp); dans le troisième, d'admirables descriptions sur différentes parties de l'histoire naturelle, et particulièrement de la minéralogie et de la botanique. La description de la collection d'insectes surprend par sa difficulté et sa perfection. Enfin, dans le quatrième chant, le poëte peint à grands traits quelques-uns des imposans tableaux de la nature , l'Afrique brûlante et le Pôle glacé, etc[(//Id//., p. 110.)].
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 46: Ligne 46:
 \\ Du règne végétal je cherche le trésor. \\ Du règne végétal je cherche le trésor.
 \\ Là, sont en grands tableaux avec art mariées \\ Là, sont en grands tableaux avec art mariées
-\\ Du varec, fils des mers, les teintes variées;+\\ Du varec, fils des mers, les teintes variées(nbsp);
 \\ Le lichen parasite, aux chênes attaché, \\ Le lichen parasite, aux chênes attaché,
 \\ Le puissant agaric, qui du sang épanché \\ Le puissant agaric, qui du sang épanché
 \\ Arrête les ruisseaux, et dont le sein fidèle \\ Arrête les ruisseaux, et dont le sein fidèle
-\\ Du caillou petillant recueille l'étincelle;+\\ Du caillou petillant recueille l'étincelle(nbsp);
 \\ Le nénuphar, ami de l'humide séjour, \\ Le nénuphar, ami de l'humide séjour,
-\\ Destructeur des plaisirs et poison de l'amour;+\\ Destructeur des plaisirs et poison de l'amour(nbsp);
 \\ Et ces rameaux vivans, ces plantes populeuses, \\ Et ces rameaux vivans, ces plantes populeuses,
 \\ De deux règnes rivaux, races miraculeuses[(//Id//., p. 117.)]. \\ De deux règnes rivaux, races miraculeuses[(//Id//., p. 117.)].