observateurvoyages

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
observateurvoyages [2023/03/10 14:20] – Espaces insécables : remplacer la syntaxe "\ :" qui ne fonctionne plus par "(nbsp)". Timothée Léchotobservateurvoyages [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 14: Ligne 14:
 secondes. Tout ce sol n'est, pour ainsi dire, formé que des laves amoncelées de ces volcans, déjà éteints du tems de César. L'abbé Delille célèbre leur antiquité dans son poëme de //l'Homme des Champs//. Le lecteur me saura gré peut-être de lui rappeler ces vers(nbsp):  secondes. Tout ce sol n'est, pour ainsi dire, formé que des laves amoncelées de ces volcans, déjà éteints du tems de César. L'abbé Delille célèbre leur antiquité dans son poëme de //l'Homme des Champs//. Le lecteur me saura gré peut-être de lui rappeler ces vers(nbsp): 
  
-O ma chère patrie! ô champs délicieux,  +O ma chère patrie(nbsp)! ô champs délicieux,  
-\\ Où les faste du tems frappent partout les yeux!  +\\ Où les faste du tems frappent partout les yeux(nbsp)!  
-\\ Oh! s'il eût (//Buffon//) parcouru cette belle Limagne;+\\ Oh(nbsp)! s'il eût (//Buffon//) parcouru cette belle Limagne(nbsp);
 \\ Qu'il eût joui de voir dans la même campagne  \\ Qu'il eût joui de voir dans la même campagne 
 \\ Trois âges de volcans que distinguent entr'eux,  \\ Trois âges de volcans que distinguent entr'eux, 
-\\ Leurs courans , leurs foyers, et des siècles nombreux!+\\ Leurs courans , leurs foyers, et des siècles nombreux(nbsp)!
 \\ La mer couvrit les uns par des couches profondes, \\ La mer couvrit les uns par des couches profondes,
 \\ D'autres ont recouvert le vieux séjour des ondes,  \\ D'autres ont recouvert le vieux séjour des ondes, 
-\\ L'un, d'une côte à l'autre étendit ses torrents+\\ L'un, d'une côte à l'autre étendit ses torrents(nbsp)
 \\ L'autre en fleuve de feu versa ses flots errans  \\ L'autre en fleuve de feu versa ses flots errans 
 \\ Dans ces bois qu'a creusé [//sic//] la longue main des âges. \\ Dans ces bois qu'a creusé [//sic//] la longue main des âges.
Ligne 29: Ligne 29:
 \\ Des mers sur des volcans, des volcans sur des mers,  \\ Des mers sur des volcans, des volcans sur des mers, 
 \\ Vers l'antique cahos notre ame est repoussée,  \\ Vers l'antique cahos notre ame est repoussée, 
-\\ Et des âges sans fin pèsent sur la pensée[(L..a, “Voyage au Mont-d'Or”, //L'Observateur des spectacles, de la littérature et des arts//, n°112, 29\ prairial an\ X (18\ juin 1802), p.4.)].+\\ Et des âges sans fin pèsent sur la pensée[(L..a, “Voyage au Mont-d'Or”, //L'Observateur des spectacles, de la littérature et des arts//, n°(nbsp)112, 29\ prairial an\ X (18\ juin 1802), p.(nbsp)4.)].
 </WRAP> </WRAP>