litteratureviatique

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
litteratureviatique [2017/10/15 11:19] Laila Dell'Annolitteratureviatique [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Littérature viatique ====== ====== Littérature viatique ======
  
-<WRAP important>**En cours de rédaction.** \\ Doublon avec [[receptionvoyage]].</WRAP>+<WRAP important>**En cours de rédaction.**</WRAP>
  
 <box|**Sommaire**> <box|**Sommaire**>
Ligne 9: Ligne 9:
 [[#Ouvrages concernes|Ouvrages concernés]]</box> [[#Ouvrages concernes|Ouvrages concernés]]</box>
  
-Après le « Grand Tour » du 18e [(Le Grand Tour est traditionnellement un tour de l’Europe continentale qu’entreprenaient les nobles anglais.)][(cf. James Buzard, "The Grand Tour and After(16601840)", in: Peter Hulme (éd.), //The Cambridge Companion to Travel Writing//, Cambridge 2002, p. 42. )] le 19e siècle voit un **grand développement du tourisme**. Du fait des changements dans la société ainsi que de l’extension des chemins de fers, non seulement de l’Angleterre mais de toute l’Europe des nobles et des membres de la bourgeoisie entreprennent de plus en plus de voyages. Avec cela des différents types d’écriture viatique se développent, comme **le récit de voyage à but littéraire ou de vulgarisation** ainsi que des **guides de voyage**. +Après le « Grand Tour » du 18e[(Le Grand Tour est traditionnellement un tour de l’Europe continentale qu’entreprenaient les nobles anglais.)][(cf. James Buzard, "The Grand Tour and After(1660-1840)", in: Peter Hulme (éd.), //The Cambridge Companion to Travel Writing//, Cambridge 2002, p. 42. )] le 19e siècle voit un **grand développement du tourisme**. Du fait des changements dans la société ainsi que de l’extension des chemins de fers, non seulement de l’Angleterre mais de toute l’Europe des nobles et des membres de la bourgeoisie entreprennent de plus en plus de voyages. Avec cela des différents types d’écriture viatique se développent, comme **le récit de voyage à but littéraire ou de vulgarisation** ainsi que des **guides de voyage**. 
 Parmi les œuvres qui mentionnent //L’homme des champs// de Jacques Delille il y a de nombreux écrits viatiques, à savoir des récits de voyage aussi bien que des guides et de la littérature pittoresque.// L’homme des champs// n’est pas le seul ouvrage de Delille à être cité dans des écrits viatiques. Au contraire, il semble que ce genre littéraire tende à privilégier //les Épitres sur les Voyages//, //L’imagination// ou encore// Les Trois Règnes de la nature.//  Parmi les œuvres qui mentionnent //L’homme des champs// de Jacques Delille il y a de nombreux écrits viatiques, à savoir des récits de voyage aussi bien que des guides et de la littérature pittoresque.// L’homme des champs// n’est pas le seul ouvrage de Delille à être cité dans des écrits viatiques. Au contraire, il semble que ce genre littéraire tende à privilégier //les Épitres sur les Voyages//, //L’imagination// ou encore// Les Trois Règnes de la nature.// 
  
Ligne 38: Ligne 38:
  
  
-Dans les écrits de vulgarisation les citations de //L’homme des champs// de Delille semblent toutes viser le même but, à savoir **l’illustration poétique d’un phénomène naturel**, comme Palassou et Sternberg l’explicitent dans leurs ouvrages. L’interlude poétique dans le texte en prose permet de donner une image plus vive au lecteur. L’alternance du ton scientifique et poétique met en avant "le brillant des images" ainsi que "la précision de l’information"[(Hugues Marchal/ Nicolas Wanlin, "Le prosimètre didactique et scientifique de la fin du XVIIIe au début du XXe siècle", //Vers et Prose\: formes alternantes, formes hybrides// dir. Philippe Postel, //Atlantide//, no1, 2014, p.2021. Cet article traite également "[D]es relations que chacune des deux formes est susceptible d’entretenir avec des visées poétique, didactique ou épistémologique. En termes historiques, ces textes opèrent et mettent en scène une transition entre deux époques à la fois réelles et idéales, un moment de science versifiée et un moment de science en prose."p.2.)].  L’on pourrait dire que c’est le concept de //delectare et prodesse// horatien qui est activé ici : les informations utiles scientifiques sont mélangées à des extraits de poésie. Delille est pour cela un choix doublement efficace car son œuvre relève de la **poésie scientifique**. Le style du poète permet de peindre un tableau mental, comme nous le lisons chez Palassou\: +Dans les écrits de vulgarisation les citations de //L’homme des champs// de Delille semblent toutes viser le même but, à savoir **l’illustration poétique d’un phénomène naturel**, comme Palassou et Sternberg l’explicitent dans leurs ouvrages. L’interlude poétique dans le texte en prose permet de donner une image plus vive au lecteur. L’alternance du ton scientifique et poétique met en avant "le brillant des images" ainsi que "la précision de l’information"[(Hugues Marchal/ Nicolas Wanlin, "Le prosimètre didactique et scientifique de la fin du XVIIIe au début du XXe siècle", //Vers et Prose\: formes alternantes, formes hybrides// dir. Philippe Postel, //Atlantide//, no1, 2014, p.20-21. Cet article traite également "[D]es relations que chacune des deux formes est susceptible d’entretenir avec des visées poétique, didactique ou épistémologique. En termes historiques, ces textes opèrent et mettent en scène une transition entre deux époques à la fois réelles et idéales, un moment de science versifiée et un moment de science en prose."p.2.)].  L’on pourrait dire que c’est le concept de //delectare et prodesse// horatien qui est activé ici : les informations utiles scientifiques sont mélangées à des extraits de poésie. Delille est pour cela un choix doublement efficace car son œuvre relève de la **poésie scientifique**. Le style du poète permet de peindre un tableau mental, comme nous le lisons chez Palassou\: 
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
Ligne 52: Ligne 52:
 </WRAP> </WRAP>
  
-Dans ce passage Palassou se sert de ces vers de Delille afin d’illustrer un leitmotiv récurrent depuis l’Antiquité dans la littérature de voyages alpins\: celui du locus horribilis ici présenté sous la forme d’un véritable "tableau" littéraire. En plus que le caractère descriptif, le paysage des montagnes rocheuses assume, par le biais des vers de Delille, un caractère inquiétant qui reflète la position du sujet face au paysage ("L’œil s’afflige à l’aspect de ces rochers hideux"), ce qui constituera l’aspect esthétique des écrits de vulgarisation qui font également partie de la littérature pittoresque issue de l’imaginaire romantique [( cf. Claude Reichler, Roland Ruffieux (éd.) //Le voyage en Suisse, Anthologie des voyageurs français et européens de la Renaissance au XXe siècle//, Robert Laffont, Paris 1998, p. 5)]. +Dans ce passage Palassou se sert de ces vers de Delille afin d’illustrer un leitmotiv récurrent depuis l’Antiquité dans la littérature de voyages alpins\: celui du locus horribilis ici présenté sous la forme d’un véritable "tableau" littéraire. En plus que le caractère descriptif, le paysage des montagnes rocheuses assume, par le biais des vers de Delille, un caractère inquiétant qui reflète la position du sujet face au paysage ("L’œil s’afflige à l’aspect de ces rochers hideux"), ce qui constituera l’aspect esthétique des écrits de vulgarisation qui font également partie de la littérature pittoresque issue de l’imaginaire romantique [( cf. Claude Reichler, Roland Ruffieux (éd.) //Le voyage en Suisse, Anthologie des voyageurs français et européens de la Renaissance au XXe siècle//, Robert Laffont, Paris 1998, p. 5.)]. 
  
 De même, dans un passage de Sternberg, la poésie de Delille vient illustrer sous forme d’image – comme Sternberg le remarque explicitement – l’émerveillement face à l’antiquité de la terre provoqué par la contemplation de la stratification géologique. De même, dans un passage de Sternberg, la poésie de Delille vient illustrer sous forme d’image – comme Sternberg le remarque explicitement – l’émerveillement face à l’antiquité de la terre provoqué par la contemplation de la stratification géologique.
Ligne 62: Ligne 62:
 Des mers sur des Volcans, des Volcans sur des mers, \\ Des mers sur des Volcans, des Volcans sur des mers, \\
 Vers l’antique Chaos notre ame est repoussée, \\ Vers l’antique Chaos notre ame est repoussée, \\
-Et des ages sans fin pesent sur la pensée [(NDA\: Homme des Champs, Chant 3/^eme^/.)][(Caspar Sternberg, //Reise durch Tyrol und die Oesterreichischen Provinzen Italiens im Frühjahr 1804//, Regensburg, impr. H. F. A. Augustin, 1806, p.\  71.)]. +Et des ages sans fin pesent sur la pensée [(NDA : Homme des Champs, Chant 3/^eme^/.)][(Caspar Sternberg, //Reise durch Tyrol und die Oesterreichischen Provinzen Italiens im Frühjahr 1804//, Regensburg, impr. H. F. A. Augustin, 1806, p.(nbsp)71.)]. 
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 71: Ligne 71:
 <fs medium>**Guides de Voyage**</fs> <fs medium>**Guides de Voyage**</fs>
  
-Outre à l’instruction par le biais littéraire, les écrits de voyage servent de guides de voyage. Dans l’époque où le tourisme s’est davantage développé, le genre du guide de voyage a acquis une nouvelle importance. Grâce au développement des chemins de fer le tourisme devint une activité répandue. John Murray III et Karl et Fritz Baedecker furent les premiers à commencer la publication de guides touristiques [(Travel writing 48)]. C’est le ton impersonnel de ces écrits qui constitue leur plus grande différence par rapport aux récits de voyage. Il n’y a plus de narrateur ou de protagoniste au centre du récit, mais le paysage lui-même et le chemin deviennent le centre. Ainsi le livre de Beattie : //La Suisse Pittoresque// pourrait être qualifié de guide de voyage, non seulement du fait de sa structure, qui présente les plus beaux endroits en Suisse, mais aussi de son style impersonnel.+Outre à l’instruction par le biais littéraire, les écrits de voyage servent de guides de voyage. Dans l’époque où le tourisme s’est davantage développé, le genre du guide de voyage a acquis une nouvelle importance. Grâce au développement des chemins de fer le tourisme devint une activité répandue. John Murray III et Karl et Fritz Baedecker furent les premiers à commencer la publication de guides touristiques [(Peter Hulme, //op.cit.,// p.48.)]. C’est le ton impersonnel de ces écrits qui constitue leur plus grande différence par rapport aux récits de voyage. Il n’y a plus de narrateur ou de protagoniste au centre du récit, mais le paysage lui-même et le chemin deviennent le centre. Ainsi le livre de Beattie : //La Suisse Pittoresque// pourrait être qualifié de guide de voyage, non seulement du fait de sa structure, qui présente les plus beaux endroits en Suisse, mais aussi de son style impersonnel.
  
  
Ligne 80: Ligne 80:
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-Quelles montagnes plus pittoresques et plus variées que les Alpes! [( Montémont, //op.cit//.,p. 5 )] +Quelles montagnes plus pittoresques et plus variées que les Alpes! [( Montémont, //op.cit//.,p.5 )] 
 </WRAP> </WRAP>
  
 A côté de la vulgarisation, les écrits viatiques ont un but esthétique. Dans le 19e siècle c’est notamment le pittoresque qui intéresse les auteurs et les vers de Delille constituent souvent l’élément esthétique au sein d’ouvrages présentant des propos scientifiques. La ressemblance de la poésie à la peinture étant le principe de base, les vers de Delille servent souvent d’illustration. Non seulement la monotonie de la prose est interrompue par des vers, mais ces vers engendrent une image mentale, vivante, claire. La poésie de Delille est, en effet, comme la peinture [(Les descriptions des Alpes sont des véritables tableaux, selon le topos de l’//ut pictura poesis//. )] . L’importance de l’image à l’époque et notamment dans l’œuvre de Delille trouve expression dans les nombreuses **[[illustrations|éditions illustrées]] de //L’Homme des champs//** . A côté de la vulgarisation, les écrits viatiques ont un but esthétique. Dans le 19e siècle c’est notamment le pittoresque qui intéresse les auteurs et les vers de Delille constituent souvent l’élément esthétique au sein d’ouvrages présentant des propos scientifiques. La ressemblance de la poésie à la peinture étant le principe de base, les vers de Delille servent souvent d’illustration. Non seulement la monotonie de la prose est interrompue par des vers, mais ces vers engendrent une image mentale, vivante, claire. La poésie de Delille est, en effet, comme la peinture [(Les descriptions des Alpes sont des véritables tableaux, selon le topos de l’//ut pictura poesis//. )] . L’importance de l’image à l’époque et notamment dans l’œuvre de Delille trouve expression dans les nombreuses **[[illustrations|éditions illustrées]] de //L’Homme des champs//** .
-Le Romantisme donne lieu à une littérature qui jette une lumière nouvelle sur les paysages et leurs descriptions. Quittant l’universel du classicisme, la littérature pittoresque met l’accent sur l’extraordinaire, l’étonnant et le mystique [( Jean Canu, //Littérature et Géographie//, p. 926)]. Les citations de //L’Homme des champs// vont de pair avec la description (et même des dessins, comme par exemple dans l’ouvrage de [[beattie|Beattie]] intitulé //[[beattieswitzerland|La Suisse pittoresque]]//) de phénomènes et de curiosités de la nature. Parfois les vers de Delille fonctionnent comme "mise en parole de la nature", d’autres fois ils incarnent le moment pittoresque lui-même, car Delille, "en privilégiant l'harmonie imitative, 'si nécessaire à la poésie pittoresque', […] associe la poésie descriptive non seulement à la peinture, mais aussi à la musique, plus exactement, à la musique descriptive qui, au moyen de sons imitatifs, cherche à faire comprendre ce qu'elle exprime" [(Wil Munsters, //La poétique du pittoresque en France de 1700 à 1830//,Droz, Genève 1991, p. 128.)].+Le Romantisme donne lieu à une littérature qui jette une lumière nouvelle sur les paysages et leurs descriptions. Quittant l’universel du classicisme, la littérature pittoresque met l’accent sur l’extraordinaire, l’étonnant et le mystique [( Jean Canu, //Littérature et Géographie//, p. 926.)]. Les citations de //L’Homme des champs// vont de pair avec la description (et même des dessins, comme par exemple dans l’ouvrage de [[beattie|Beattie]] intitulé //[[beattieswitzerland|La Suisse pittoresque]]//) de phénomènes et de curiosités de la nature. Parfois les vers de Delille fonctionnent comme "mise en parole de la nature", d’autres fois ils incarnent le moment pittoresque lui-même, car Delille, "en privilégiant l'harmonie imitative, 'si nécessaire à la poésie pittoresque', […] associe la poésie descriptive non seulement à la peinture, mais aussi à la musique, plus exactement, à la musique descriptive qui, au moyen de sons imitatifs, cherche à faire comprendre ce qu'elle exprime" [(Wil Munsters, //La poétique du pittoresque en France de 1700 à 1830//,Droz, Genève 1991, p. 128.)].
 Nous pourrions même affirmer que Delille n’est pas seulement un poète pittoresque mais également un **théoricien du pittoresque**, étant donné qu’avec ses //Jardins// il aborde l’un des thèmes clés du pittoresque anglais. Il en va de même pour l’intérêt qu’il porte sur le curieux notamment dans //L’Homme des champs//, qui influencera Sternberg entre autres.  Nous pourrions même affirmer que Delille n’est pas seulement un poète pittoresque mais également un **théoricien du pittoresque**, étant donné qu’avec ses //Jardins// il aborde l’un des thèmes clés du pittoresque anglais. Il en va de même pour l’intérêt qu’il porte sur le curieux notamment dans //L’Homme des champs//, qui influencera Sternberg entre autres. 
  
Ligne 100: Ligne 100:
  
  
-Certains passages de //L’Homme des champs// jouissent d’une réception plus importante que d’autres. Dans la littérature viatique ce sont surtout les passages portant sur les montagnes qui semblent avoir charmé les auteurs. Le passage 3, 342354 est cité huit fois [( Ceci est le résultat d’une première recherche. Une analyse plus approfondie sera susceptible de repérer d’autres occurrences. )]. Il s’agit en effet d’un des passages qui condensent au mieux le pittoresque en tant qu’expression du contraste entre la beauté de et l’effroi pour la nature, ce qui renvoie bien évidemment à la notion romantique du sublime. +Certains passages de //L’Homme des champs// jouissent d’une réception plus importante que d’autres. Dans la littérature viatique ce sont surtout les passages portant sur les montagnes qui semblent avoir charmé les auteurs. Le passage 3, 342-354 est cité huit fois [( Ceci est le résultat d’une première recherche. Une analyse plus approfondie sera susceptible de repérer d’autres occurrences. )]. Il s’agit en effet d’un des passages qui condensent au mieux le pittoresque en tant qu’expression du contraste entre la beauté de et l’effroi pour la nature, ce qui renvoie bien évidemment à la notion romantique du sublime. 
  
  
Ligne 109: Ligne 109:
   * [[montémontvoyage|Montémont, Voyage aux Alpes et en Italie]]   * [[montémontvoyage|Montémont, Voyage aux Alpes et en Italie]]
   * [[palassouvoyages|Palassou, Description des voyages de S.A.R. Madame, duchesse d'Angoulême dans les Pyrénées]]   * [[palassouvoyages|Palassou, Description des voyages de S.A.R. Madame, duchesse d'Angoulême dans les Pyrénées]]
-  * Petit-Radel, Voyage historique, chronographieque et philosophique+  * Philippe Petit-Radel, //Voyage historique, chronographieque et philosophique dans les principales villes de l'Italie en 1811 er 1812//, Paris, Chanson, 1815. 
   * [[jacquinvoyage|Jacquin, Le Voyage du poëte à Plombières]]   * [[jacquinvoyage|Jacquin, Le Voyage du poëte à Plombières]]
-  * The Traveller's fire-side+  * Samuel Miller Waring, T//he traveller's fire-side: a series of papers on Switzerland, the Alps, &c. containing information and descriptions, original, and selected from French and Swiss authors//, London, Baldwin, 1819.
   * [[beattieswitzerland|Beattie, Switzerland illustrated]]   * [[beattieswitzerland|Beattie, Switzerland illustrated]]
-  * Voyages en Europe 
   * [[ménévalexcursion|Méneval, Récit d'une excursion de l'impératrice Marie-Louise aux glaciers de Savoie, en juillet 1814]]   * [[ménévalexcursion|Méneval, Récit d'une excursion de l'impératrice Marie-Louise aux glaciers de Savoie, en juillet 1814]]
-  * Richer, Voyage à Clisson+  * Edouard Richer, //Voyage à Clisson//, Nantes, de l'imprimerie de Mellinet-Malassis, 1823.