litteraturedesdames

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
litteraturedesdames [2022/08/15 15:40] – [Lien externe] Morgane Tironilitteraturedesdames [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 3: Ligne 3:
 ===== Présentation de l’œuvre ===== ===== Présentation de l’œuvre =====
  
-La //Littérature des dames ou morceaux choisis des meilleurs auteurs anciens et modernes// forme, en 1812, une **anthologie littéraire** autant qu'un **outil pédagogique**. Le compilateur anonyme ne laisse pas d'introduction, mais les deux premiers morceaux choisis du volume ont une valeur préfacielle: des "Fragmens sur l'éducation" (p. 1-4) en prose et les "Conseils d'une mère à son fils" (p. 5-6) en vers. Delille, alors au crépuscule de sa vie, est cité à plusieurs reprises, en compagnie de prosateurs et de poètes. Parmi ces derniers, on trouve **des hommes de lettres proches de Delille**, tels Joseph-Alphonse Esménard (//La Navigation//) et Joseph-François Michaud (//Le Printemps d'un proscrit//). À côté des morceaux choisis, l'ouvrage propose une **collection d'estampes** représentant des allégories ou des scènes de genre. Textes et images concourent manifestement à un même but: offrir le support d'une **éducation morale qui mobilise la sensibilité** de l'apprenant.+La //Littérature des dames ou morceaux choisis des meilleurs auteurs anciens et modernes// forme, en 1812, une **anthologie littéraire** autant qu'un **outil pédagogique**. Le compilateur anonyme ne laisse pas d'introduction, mais les deux premiers morceaux choisis du volume ont une valeur préfacielle(nbsp): des "Fragmens sur l'éducation" (p. 1-4) en prose et les "Conseils d'une mère à son fils" (p. 5-6) en vers. Delille, alors au crépuscule de sa vie, est cité à plusieurs reprises, en compagnie de prosateurs et de poètes. Parmi ces derniers, on trouve **des hommes de lettres proches de Delille**, tels Joseph-Alphonse Esménard (//La Navigation//) et Joseph-François Michaud (//Le Printemps d'un proscrit//). À côté des morceaux choisis, l'ouvrage propose une **collection d'estampes** représentant des allégories ou des scènes de genre. Textes et images concourent manifestement à un même but(nbsp): offrir le support d'une **éducation morale qui mobilise la sensibilité** de l'apprenant.
  
  
 ===== Citation ===== ===== Citation =====
  
-La //Littérature des dames// reproduit le morceau du chant 3 où Delille décrit **la mer** et l'univers végétal, animal et minéral qu'elle recèle. La citation se caractérise par un **collage** inattendu. Les quatre vers qui, dans les éditions de //L'Homme des champs//, introduisent le passage sur la mer (v. 221-224), sont déplacés par le compilateur anonyme au milieu de ce même passage. Le quatrain, plein d'emphase, contribue dans son nouveau contexte à mettre en exergue les vers qui suivent sur ces monstres marins que sont les baleines et sur les autres merveilles des profondeurs. Dans l'extrait suivant, nous soulignons les quatre vers déplacés:+La //Littérature des dames// reproduit le morceau du chant 3 où Delille décrit **la mer** et l'univers végétal, animal et minéral qu'elle recèle. La citation se caractérise par un **collage** inattendu. Les quatre vers qui, dans les éditions de //L'Homme des champs//, introduisent le passage sur la mer (v. 221-224), sont déplacés par le compilateur anonyme au milieu de ce même passage. Le quatrain, plein d'emphase, contribue dans son nouveau contexte à mettre en exergue les vers qui suivent sur ces monstres marins que sont les baleines et sur les autres merveilles des profondeurs. Dans l'extrait suivant, nous soulignons les quatre vers déplacés(nbsp):
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
 <tab>[...]\\ <tab>[...]\\
-<tab>Que de fleuves obscurs y dérobent leur source!\\ +<tab>Que de fleuves obscurs y dérobent leur source(nbsp)!\\ 
-Que de fleuves fameux y terminent leur co[u]rse!\\ +Que de fleuves fameux y terminent leur co[u]rse(nbsp)!\\ 
-//Eh! quelle source encor d'études, de plaisirs,//\\+//Eh(nbsp)! quelle source encor d'études, de plaisirs,//\\
 //Va de pensers sans nombre occuper vos loisirs,//\\ //Va de pensers sans nombre occuper vos loisirs,//\\
 //Si la mer elle-même, et ses vastes domaines//\\ //Si la mer elle-même, et ses vastes domaines//\\
-//Vous offrent de plus près leurs riches phénomènes!//\\+//Vous offrent de plus près leurs riches phénomènes(nbsp)!//\\
 Tantôt, avec effroi, vous y suivez de l'œil\\ Tantôt, avec effroi, vous y suivez de l'œil\\
-Ces monstres qui, de loin, semblent un vaste écueil;\\+Ces monstres qui, de loin, semblent un vaste écueil(nbsp);\\
 Souvent, avec //Buffon//, vos yeux y viennent lire\\ Souvent, avec //Buffon//, vos yeux y viennent lire\\
 Les révolutions de ce bruyant empire,\\ Les révolutions de ce bruyant empire,\\
 Ses courans, ses reflux, ses grands événemens,\\ Ses courans, ses reflux, ses grands événemens,\\
-Qui de l'axe incliné suivent les mouvemens;\\+Qui de l'axe incliné suivent les mouvemens(nbsp);\\
 Tous ces volcans éteints, qui du sein de la terre,\\ Tous ces volcans éteints, qui du sein de la terre,\\
-Jadis allaient aux cieux défier le tonnerre;\\ +Jadis allaient aux cieux défier le tonnerre(nbsp);\\ 
-[...][(//Littérature des dames ou morceaux choisis des meilleurs auteurs anciens et modernes//, Paris, Le Fuel, [1812], p.242.)]+[...][(//Littérature des dames ou morceaux choisis des meilleurs auteurs anciens et modernes//, Paris, Le Fuel, [1812], p.(nbsp)242.)]
 </WRAP> </WRAP>