dictionnairehistorique

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
dictionnairehistorique [2017/10/16 19:52] – [Citation 2] Timothée Léchotdictionnairehistorique [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Dictionnaire historique de la langue française ====== ====== Dictionnaire historique de la langue française ======
  
 +Voir la synthèse thématique sur les [[usageslexicographiques|Usages lexicographiques]].
 ===== Présentation de l’œuvre ===== ===== Présentation de l’œuvre =====
  
-[Texte.]+Quatre volumes du //Dictionnaire historique de la langue française// paraissent au XIX/^e^/ siècle, entre 1865 et 1894, couvrant tous les mots de la lettre A. Rédigé par l'Académie française, cet ouvrage est présenté comme le pendant du //Dictionnaire// traditionnel de l'Académie(nbsp): celui-ci est un dictionnaire d'usage, tandis que celui-là veut considérer **la langue dans toute l'étendue de son développement historique**.
  
 +Pour attester l'évolution des mots et leurs diverses acceptions, l'Académie s'appuie sur "les écrivains le plus autorisés" qu'elle cite amplement. Delille compte parmi eux(nbsp): tous ses longs poèmes sont mobilisés. Cependant, contrairement aux dictionnaires normatifs, le //Dictionnaire historique// ne cite plus les auteurs comme des modèles du bon usage, mais comme les témoins ou les acteurs de l'évolution des mots. Ainsi, un tel dictionnaire contribue à **historiciser** la langue de Delille qui est dès lors ancrée dans une époque, certes encore proche, mais néanmoins passée.
 ===== Citation ===== ===== Citation =====
  
-Le troisième chant de //L'Homme des champs// est cité sans commentaire au mot **AGARIC, s. m.** Le nom de Delille côtoie ici ceux de Des Moulins (traducteur de Dioscoride), Du Pinet (traducteur de Pline), Ambroise Paré et Buffon. Nonobstant le premier vers de la citation, celle-ci se trouve déjà dans des dictionnaires antérieurs, et notamment dans [[carpentiergradus#Citation_4|Le Gradus français]] de [[carpentier|Louis Carpentier]].+D'après notre recensement, le troisième chant de //L'Homme des champs// n'est cité qu'une seule fois, sans commentaireau mot **AGARIC, s. m.** Le nom de Delille côtoie ici ceux de Des Moulins (traducteur de Dioscoride), Du Pinet (traducteur de Pline), Ambroise Paré et Buffon. Nonobstant le premier vers de la citation, celle-ci se trouve déjà dans des dictionnaires antérieurs, et notamment dans [[carpentiergradus#Citation_4|Le Gradus français]] de [[carpentier|Louis Carpentier]].
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
Ligne 19: Ligne 21:
 <tab><tab>Arrête les ruisseaux et dont le sein fidèle\\ <tab><tab>Arrête les ruisseaux et dont le sein fidèle\\
 <tab><tab>Du caillou pétillant recueille l'étincelle.\\ <tab><tab>Du caillou pétillant recueille l'étincelle.\\
-<tab><tab><tab>!!Delille!!, //l'Homme des champs//, III[(//Dictionnaire historique de la langue française comprenant l'origine, les formes diverses, les acceptions successives des mots, avec un choix d'exemples tirés des écrivains le plus autorisés, publié par l'Académie française//, Paris, Firmin Didot frères, fils et C/^ie^/, t.2, 1884, p.318b-319a.)].+<tab><tab><tab>!!Delille!!, //l'Homme des champs//, III[(//Dictionnaire historique de la langue française comprenant l'origine, les formes diverses, les acceptions successives des mots, avec un choix d'exemples tirés des écrivains le plus autorisés, publié par l'Académie française//, Paris, Firmin Didot frères, fils et C/^ie^/, t.(nbsp)2, 1884, p.(nbsp)318b-319a.)].
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 27: Ligne 29:
 ===== Liens externes ===== ===== Liens externes =====
  
-**Accès à la numérisation du texte**+**Accès à la numérisation du texte : Édition originale, Gallica**
  
-Édition originale, Gallica\ : [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5844450j|t. 1 (1865)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5838635h|t. 2 (1884)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58444546|t. 3 (1888)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5844452c|t. 4 (1894)]]+  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5844450j|t. 1 (1865)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5838635h|t. 2 (1884)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58444546|t. 3 (1888)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5844452c|t. 4 (1894)]].
  
 ---- ----
 Auteur de la page --- //[[timothee.lechot@gmail.com|Timothée Léchot]] 2017/10/16 19:10// Auteur de la page --- //[[timothee.lechot@gmail.com|Timothée Léchot]] 2017/10/16 19:10//
 +\\ Relecture --- //[[morgane.tironi@stud.unibas.ch|Morgane Tironi]] 2022/08/07 14:45//