dennebaronfleurspoetiques

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
dennebaronfleurspoetiques [2017/04/09 12:57] Franziska Blaserdennebaronfleurspoetiques [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 3: Ligne 3:
 ===== Présentation de l’œuvre ===== ===== Présentation de l’œuvre =====
  
-Dans ses //Fleurs poétiques dédiées à S.A.R. Madame, duchesse de Berry// (1825), [[denne-baron|Denne-Baron]] chante les louanges d'une quinzaine de fleurs. chacune, il voue un poème accompagné de gravures de fleurs coloriées.+Dans ses //Fleurs poétiques dédiées à S.A.R. Madame, duchesse de Berry// (1825), [[denne-baron|Denne-Baron]] chante les louanges d'une quinzaine de fleurs. À chacune, il voue un poème accompagné d'une gravure en couleur. Comme le titre l'indique, le poète dédie son œuvre à la duchesse de Berry. Par ce choix, il affirme une position politique **légitimiste** et une proximité vis-à-vis de la famille régnante que renforce la première section de l'œuvre, consacrée au lys, emblème de la royauté
  
-Comme le titre l'indique, le poète choisit de dédier son œuvre à un membre de la famille royale, la duchesse de Berry. Par ce choix, Denne-Baron affirme une position politique en faveur de la monarchie. Dans ce sens, le fait qu'il cite Delille souligne encore plus son attitude car ce dernier fut connu en tant que légitimiste+{{:dennebaron_lis_fblaser.png?nolink&300|}}
  
-La proximité vis-à-vis de la famille royale est renforcée par le premier chapitre dans l'œuvredédié à la fleur de lys qui est la fleur royale+L'image, ainsi que toutes les autres planches, se caractérise par une grande précision. Ici, les différentes étapes de la floraison sont représentées(nbsp); dans d'autres gravuresles racines ainsi que les nervures de feuilles sont reproduites de façon détaillée – ce qui permet de parler de **planches botaniques**
  
-{{:dennebaron_lis_fblaser.png?nolink&200|}} +Citer //L'Homme des champs// fait donc ici sens et signe, à plusieurs titres, dans une œuvre en vers mêlant histoire naturelle et gages de royalisme(nbsp): Delille peut aussi bien apparaître comme un modèle de poète scientifique que comme un héros de la fidélité monarchique
- +
-L'image ainsi que toutes les autres planches se caractérise par une étonnante précision. Par exemple, les différentes étapes de fleuraison sont représentées. Dans d'autres tableaux, les racines ainsi que les nervures de feuilles sont reproduites de façon détaillées et permettent même de parler de "planches botaniques"+
  
 ===== Citation ===== ===== Citation =====
  
-Avant de présenter ses poèmes, Denne-Baron dédie un chapitre antéposé à Clémence Isaure, la muse toulousaine qui inspire tant les intellectuels que les artistes. Selon la légende, elle est à l'origine des Jeux floraux de Toulouse pendant lesquels les meilleurs poètes reçoivent chaque année des fleurs d'or et d'argent.  +Avant de présenter ses poèmes, Denne-Baron dédie un chapitre antéposé à Clémence Isaure, qui fut à l'origine, selon la légende, des Jeux floraux de Toulouse, un concours annuel encore très actif au début du 19/^e^/ siècle et à l'issue duquel les meilleurs poètes recevaient des fleurs d'or ou d'argent. Denne-Baron choisit de citer Delille à l'intérieur de cette dédicace à Clémence Isaure, comme s'il voulait ainsi placer sa propre admiration poétique pour la nature et les fleurs sous le double patronage de ces deux illustres figures
- +
-Denne-Baron choisit de citer Delille à l'intérieur de son dédicace à Clémence Isaure car il semble partager avec les deux autres la forte admiration de la nature et des fleurs qui lui servent d'inspiration +
  
-\\ <WRAP round box 60%> +<WRAP round box 60%> 
-[...] je m'aperçois que l'amour de la nature me jette hors +[...] je m'aperçois que l'amour de la nature me jette hors de mon sujet, et m'entraîne des fleurs aux arbres(nbsp): revenons à nos fleurs, qui inspirèrent à notre Delille ces vers divins(nbsp):
-de mon sujet, et m'entraîne des fleurs aux arbres: +
-revenons à nos fleurs, qui inspirèrent à notre Delille +
-ces vers divins:+
  
-Quoi! les humbles tribus, le peuple immense d’herbes+Quoi(nbsp)! les humbles tribus, le peuple immense d’herbes
 \\ Qu’effleure l’ignorant de ses regards superbes \\ Qu’effleure l’ignorant de ses regards superbes
-\\ N’ont-ils pas leurs beautés et leurs bienfaits divers ?+\\ N’ont-ils pas leurs beautés et leurs bienfaits divers(nbsp)?
 \\ Le même Dieu créa la mousse et l’univers. \\ Le même Dieu créa la mousse et l’univers.
 \\ De leurs secrets pouvoirs connoissez les mystères, \\ De leurs secrets pouvoirs connoissez les mystères,
-\\ Leurs utiles vertus, leurs poisons salutaires:+\\ Leurs utiles vertus, leurs poisons salutaires(nbsp):
 \\ Par eux autour de vous rien n’est inhabité, \\ Par eux autour de vous rien n’est inhabité,
 \\ Et même le désert n’est jamais sans beauté. \\ Et même le désert n’est jamais sans beauté.
Ligne 54: Ligne 46:
 \\ Appellent à l’envi les disciples de Flore. \\ Appellent à l’envi les disciples de Flore.
 \\ Jussieu marche à leur tête ; il parcourt avec eux \\ Jussieu marche à leur tête ; il parcourt avec eux
-\\ Du règne végétal les rejetons[(Dans l'édition de Delille de 1805 se trouve le mot "nourrissons" à la place de "rejetons".)] nombreux.+\\ Du règne végétal les rejetons[(L'édition de //L'Homme des champs// de 1805 donne "nourrissons", non "rejetons".)] nombreux.
 \\ Pour tenter son savoir, quelquefois leur malice \\ Pour tenter son savoir, quelquefois leur malice
 \\ De plusieurs végétaux compose un tout factice : \\ De plusieurs végétaux compose un tout factice :
Ligne 61: Ligne 53:
 \\ Chacun dans sa recherche à l’envi se signale, \\ Chacun dans sa recherche à l’envi se signale,
 \\ Étamine, pistil, et corolle, et pétale, \\ Étamine, pistil, et corolle, et pétale,
-\\ On interroge tout: parmi ces végétaux+\\ On interroge tout : parmi ces végétaux
 \\ Les uns vous sont connus, d’autres vous sont nouveaux ; \\ Les uns vous sont connus, d’autres vous sont nouveaux ;
 \\ Vous voyez les premiers avec reconnoissance, \\ Vous voyez les premiers avec reconnoissance,
Ligne 76: Ligne 68:
 \\ Il la couve des yeux, il y porte la main, \\ Il la couve des yeux, il y porte la main,
 \\ Saisit sa douce proie : avec moins de tendresse \\ Saisit sa douce proie : avec moins de tendresse
-\\ L’amant voit, reconnoît, adore sa maîtresse[(Pierre-Jacques-René Denne-Baron, //Fleurs poétiques dédiées à S.A.R. Madame, duchesse de Berry//, Paris, A. Emery, p. 4-5.)].+\\ L’amant voit, reconnoît, adore sa maîtresse[(Pierre-Jacques-René Denne-Baron, //Fleurs poétiques dédiées à S.A.R. Madame, duchesse de Berry//, Paris, A. Emery, 1825, p.(nbsp)4-5.)].
 </WRAP>  </WRAP>
  
 +Vers concernés : [[chant3#v395|chant 3, vers 395-444]]
  
-\\ Vers concernés : [[chant3#v407|chant 3, vers 395-444]]. +===== Lien externe =====
-===== Liens externes =====+
  
 Accès à la numérisation du texte : [[ http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6117038b?rk=128756;0|Gallica]]. Accès à la numérisation du texte : [[ http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6117038b?rk=128756;0|Gallica]].
Ligne 87: Ligne 79:
 ---- ----
 Auteur de la page --- //[[franziska.blaser@stud.unibas.ch|Franziska Blaser]] 2017/04/03 09:35// Auteur de la page --- //[[franziska.blaser@stud.unibas.ch|Franziska Blaser]] 2017/04/03 09:35//
 +\\ Relecture --- //[[morgane.tironi@stud.unibas.ch|Morgane Tironi]] 2022/08/17 22:21//