delillejardins1801

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
delillejardins1801 [2019/03/12 15:15] – [Citations] Hugues Marchaldelillejardins1801 [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 8: Ligne 8:
 ===== Citations ===== ===== Citations =====
  
-Delille commence par répéter que **son ouvrage suit un plan, quoiqu'il ne l'ait pas résumé au début de l'œuvre** (à cet égard, l'ajout des arguments, qui intervient dans l'édition de 1805 que nous suivons, peut être vu comme un autre moyen d'en souligner l'architecture), et il renvoie ses critiques aux exemples de Boileau et Virgile+Delille commence par répéter que **son ouvrage suit un plan, quoiqu'il ne l'ait pas résumé au début de l'œuvre** (à cet égard, l'ajout des arguments, qui intervient dans l'édition de 1805 que nous suivons, peut être vu comme un autre moyen d'en souligner l'architecture), et il renvoie aux exemples de Boileau et Virgile(nbsp)
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-On m'a reproché, comme une chose fort grave, de n'avoir pas annoncé dans les premiers vers le plan de cet ouvrage. On pourroit réfuter d'un mot cette critique, en observant que le législateur de la poésie françoise dans le plus régulier, et le plus justement célèbre des poèmes didactiques[(Allusion à l'//Art poétique// de Boileau.)] n'a présenté aucun plan. Cette autorité est tellement respectable, que je n'en connois pas qu'on puisse lui opposer; mais ce qui est bien plus extraordinaire, c'est que des censeurs bien plus sévères encore ont prétendu que ce plan n'existoit pas, parce qu'il n'étoit pas annoncé. Je me crois donc obligé de rappeler ici que le poëme a pour objet 1°. l'art de se rendre heureux à la campagne, et de répandre le bonheur autour de soi, par tous les moyens possibles. 2°. De cultiver la campagne de cette culture que j'ai appelée merveilleuse, et qui s'élève au dessus de la routine ordinaire. 3°. De voir la campagne et les phénomènes de la nature avec des yeux observateurs. 4°. Enfin, de répandre et d'entretenir le goût de ses occupations et de ses plaisirs champêtres, en les peignant d'une +On m'a reproché, comme une chose fort grave, de n'avoir pas annoncé dans les premiers vers le plan de cet ouvrage. On pourroit réfuter d'un mot cette critique, en observant que le législateur de la poésie françoise dans le plus régulier, et le plus justement célèbre des poèmes didactiques[(Allusion à l'//Art poétique// de Boileau.)] n'a présenté aucun plan. Cette autorité est tellement respectable, que je n'en connois pas qu'on puisse lui opposer(nbsp); mais ce qui est bien plus extraordinaire, c'est que des censeurs bien plus sévères encore ont prétendu que ce plan n'existoit pas, parce qu'il n'étoit pas annoncé. Je me crois donc obligé de rappeler ici que le poëme a pour objet 1°. l'art de se rendre heureux à la campagne, et de répandre le bonheur autour de soi, par tous les moyens possibles. 2°. De cultiver la campagne de cette culture que j'ai appelée merveilleuse, et qui s'élève au dessus de la routine ordinaire. 3°. De voir la campagne et les phénomènes de la nature avec des yeux observateurs. 4°. Enfin, de répandre et d'entretenir le goût de ses occupations et de ses plaisirs champêtres, en les peignant d'une 
 manière intéressante. Ainsi le sage, l'agriculteur, le naturaliste, le paysagiste sont les quatre divisions de ce poëme. Cette seule exposition doit suffire à ceux qu'il n'est pas impossible de contenter. manière intéressante. Ainsi le sage, l'agriculteur, le naturaliste, le paysagiste sont les quatre divisions de ce poëme. Cette seule exposition doit suffire à ceux qu'il n'est pas impossible de contenter.
  
 On a prétendu que ces divisions ne tenoient pas essentiellement les unes aux autres. Si on a voulu dire que chacune pouvoit être traitée séparément, on a eu raison, sans rien prouver contre le plan de l'auteur. Virgile auroit pu faire un poëme sur les vignes, un autre sur les moissons, d'autres encore sur les vergers, et sur les abeilles ; quoique ces objets puissent se séparer, cela ne prouve point qu'il ait eu tort de les réunir dans ses Géorgiques[(//Id//., p. !!xvii-xviii!!.)]. […]</WRAP> On a prétendu que ces divisions ne tenoient pas essentiellement les unes aux autres. Si on a voulu dire que chacune pouvoit être traitée séparément, on a eu raison, sans rien prouver contre le plan de l'auteur. Virgile auroit pu faire un poëme sur les vignes, un autre sur les moissons, d'autres encore sur les vergers, et sur les abeilles ; quoique ces objets puissent se séparer, cela ne prouve point qu'il ait eu tort de les réunir dans ses Géorgiques[(//Id//., p. !!xvii-xviii!!.)]. […]</WRAP>
  
-Puis Delille écarte la question, en affirmant que les quatre chants, même s'ils étaient traités comme des textes autonomes, possèdent **une originalité que le débat masque**:+Puis Delille écarte la question, en affirmant que les quatre chants, même s'ils étaient traités comme des textes autonomes, possèdent **une originalité que le débat masque**(nbsp):
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
Ligne 22: Ligne 22:
 </WRAP> </WRAP>
  
-Ces positions rejoignent les arguments mis en avant quelques mois plus tôt par [[davidp|Pierre David]], dans son long [[compterendumoniteuruniversel|compte rendu du Moniteur universel]]. Or Delille souligne l'intérêt qu'il a pris à cette étude en nommant, par exception, ce lecteur "qui sans avoir aucune liaison avec [lui], [l]’a dédommagé de la sévérité des critiques par les réponses pleines de goût et d’élégance qu’il a bien voulu y faire[(//Id//., p.!!xxii!!.)]".+Ces positions rejoignent les arguments mis en avant quelques mois plus tôt par [[davidp|Pierre David]], dans son long [[compterendumoniteuruniversel|compte rendu du Moniteur universel]]. Or Delille souligne l'intérêt qu'il a pris à cette étude en nommant, par exception, ce lecteur "qui sans avoir aucune liaison avec [lui], [l]’a dédommagé de la sévérité des critiques par les réponses pleines de goût et d’élégance qu’il a bien voulu y faire[(//Id//., p.(nbsp)!!xxii!!.)]".
  
-===== Liens externes =====+===== Lien externe =====
  
-  * Accès à la numérisation du texte :  [[https://books.google.ch/books?id=slNDAQAAMAAJ|GoogleBooks]].+  * Accès à la numérisation du texte :  [[https://books.google.ch/books?id=slNDAQAAMAAJ|Google Books]].
  
 ---- ----
 Auteur de la page    --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2019/03/12 14:45// Auteur de la page    --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2019/03/12 14:45//
 +\\ Relecture --- //[[morgane.tironi@stud.unibas.ch|Morgane Tironi]] 2022/08/17 22:06//