Ce volumineux //Guide historique et pittoresque du voyageur en Europe par terre et par les bateaux à vapeur; contenant la description complète des routes et des bords des fleuves, mers et rivières par où passent les bateaux à vapeur ; l'histoire de toutes les villes, villages, […] édifices, ruines et monuments qui les avoisinent [...] orné de cartes routières. France, Angleterre, Belgique, Hollande, Savoie, Suisse, Italie, Sicile, etc.// est publié en 1837 par [[clerc|Louis Clerc fils]]. Il reparaît en 1842 sans nom d'auteur, édition suivie ici[(Louis Clerc (fils), //Guide historique et pittoresque du voyageur en Europe par terre et par les bateaux à vapeur// [1837], Paris, Maison, 1842.)]. Si son usage est d'abord **pratique** (les sections consacrées à chaque pays forment autant d'ensembles autonomes, où la pagination redémarre), de nombreuses citations littéraires rattachent ce "hand-book" à la **littérature pittoresque**. | Ce volumineux //Guide historique et pittoresque du voyageur en Europe par terre et par les bateaux à vapeur; contenant la description complète des routes et des bords des fleuves, mers et rivières par où passent les bateaux à vapeur ; l'histoire de toutes les villes, villages, […] édifices, ruines et monuments qui les avoisinent [...] orné de cartes routières. France, Angleterre, Belgique, Hollande, Savoie, Suisse, Italie, Sicile, etc.// est publié en 1837 par [[clerc|Louis Clerc fils]]. Il reparaît en 1842 sans nom d'auteur, édition suivie ici[(Louis Clerc (fils), //Guide historique et pittoresque du voyageur en Europe par terre et par les bateaux à vapeur// [1837], Paris, Maison, 1842.)]. Si son usage est d'abord **pratique** (les sections consacrées à chaque pays forment autant d'ensembles autonomes, où la pagination redémarre), de nombreuses citations littéraires rattachent ce "hand-book" à la **littérature pittoresque**. |
Delille est fortement mis à contribution. Un sondage montre que Clerc puise volontiers dans //Les Jardins//, //L'Imagination//, les différents chants de //L'Homme des champs//, la traduction de //L'Énéide// ou encore //La Pitié//\ ; mais les emprunts sont sans doute plus nombreux, car nombre de ces extraits en vers sont fournis sans mention de source. | Delille est fortement mis à contribution. Un sondage montre que Clerc puise volontiers dans //Les Jardins//, //L'Imagination//, les différents chants de //L'Homme des champs//, la traduction de //L'Énéide// ou encore //La Pitié//(nbsp); mais les emprunts sont sans doute plus nombreux, car nombre de ces extraits en vers sont fournis sans mention de source. |
Par la suite, Clerc respecte plus nettement le référent des vers. C'est le cas de la sélection qui accompagne sa mention du **Vésuve**[(//Id//., "Voyage en Italie et en Sicile", p. 57.)]\ : | Par la suite, Clerc respecte plus nettement le référent des vers. C'est le cas de la sélection qui accompagne sa mention du **Vésuve**[(//Id//., "Voyage en Italie et en Sicile", p. 57.)](nbsp): |