chiratetudes

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
chiratetudes [2023/03/10 14:28] – Espaces insécables : pour les tomes Timothée Léchotchiratetudes [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 17: Ligne 17:
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-<tab>Pour vous, chers élèves, que n’a point découragés une sèche nomenclature hérissée de chiffres et de mots techniques, les difficultés sont vaincues. Vous savez déterminer les Fleurs, venez apprendre à en jouir; c'est l'unique but de cette dernière partie. J'ai voulu vous les faire aimer, vous les faire bénir; que ne puis-je en semer vos sentiers, et développer dans tous les cœurs la passion de la Botanique! Votre ardente jeunesse y trouverait de si douces leçons, l'occasion de courses si salutaires et tant d’innocentes conquêtes! D'ailleurs elle est utile à tous les âges; si le jeune homme et l’enfant ne l'exploitent que pour le plaisir, la Médecine et les arts y puisent leurs trésors; et, par ses leçons, le Botaniste, heureux habitant des champs, n'y craint plus d'autre orage que celui qui menace ses fleurs chéries!  +<tab>Pour vous, chers élèves, que n’a point découragés une sèche nomenclature hérissée de chiffres et de mots techniques, les difficultés sont vaincues. Vous savez déterminer les Fleurs, venez apprendre à en jouir(nbsp); c'est l'unique but de cette dernière partie. J'ai voulu vous les faire aimer, vous les faire bénir(nbsp); que ne puis-je en semer vos sentiers, et développer dans tous les cœurs la passion de la Botanique(nbsp)! Votre ardente jeunesse y trouverait de si douces leçons, l'occasion de courses si salutaires et tant d’innocentes conquêtes(nbsp)! D'ailleurs elle est utile à tous les âges(nbsp); si le jeune homme et l’enfant ne l'exploitent que pour le plaisir, la Médecine et les arts y puisent leurs trésors(nbsp); et, par ses leçons, le Botaniste, heureux habitant des champs, n'y craint plus d'autre orage que celui qui menace ses fleurs chéries(nbsp)!  
-\\ <tab>Travaillez donc à la Botanique. Oh! quel bonheur pour moi, si j'ai pu vous la rendre agréable et facile[("À mes élèves", //id//., t.(nbsp)2, Lyon, Ancienne Maison Ciron et Blanc, Blanc et Hervier, libraires-éditeurs, 1843, p.!!i-ii!!.)]!+\\ <tab>Travaillez donc à la Botanique. Oh(nbsp)! quel bonheur pour moi, si j'ai pu vous la rendre agréable et facile[("À mes élèves", //id//., t.(nbsp)2, Lyon, Ancienne Maison Ciron et Blanc, Blanc et Hervier, libraires-éditeurs, 1843, p.(nbsp)!!i-ii!!.)](nbsp)!
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 24: Ligne 24:
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-<tab>On reprochera peut-être à un livre purement élémentaire, un style un peu trop fleuri; mais il est diflicile d'écrire sans prendre plus ou moins la couleur de son sujet; et ne fallait-il pas, pour faire aimer les Fleurs, s'appliquer à les peindre ce qu'elles sont? Qu'on ne croie pas cependant que, séduit par leurs charmes, j'aie ajouté à leurs vertus; je n’ai rien dit de leurs propriétés qui ne soit rapporté dans [//différentes sources scientifiques dont Chirat donne le titre//]. +<tab>On reprochera peut-être à un livre purement élémentaire, un style un peu trop fleuri(nbsp); mais il est diflicile d'écrire sans prendre plus ou moins la couleur de son sujet(nbsp); et ne fallait-il pas, pour faire aimer les Fleurs, s'appliquer à les peindre ce qu'elles sont(nbsp)? Qu'on ne croie pas cependant que, séduit par leurs charmes, j'aie ajouté à leurs vertus(nbsp); je n’ai rien dit de leurs propriétés qui ne soit rapporté dans [//différentes sources scientifiques dont Chirat donne le titre//]. 
-\\ <tab>Restons en là; c'en est fait, chers amis, le plaisir que j'ai eu à travailler pour vous va finir! mais une douce pensée me reste, si j'ai pu, en apprenant moi-même, vous apprendre à apprendre, et vous élever plus facilement à l'intelligence de nos maîtres à tous. Arrivés sur leurs traces, quittez ce livre, ouvrez celui de la nature, étudiez ses secrets, contemplez ses merveilles; elles vous racconteront la gloire de leur auteur, et votre âme agrandie et élevée se dira, recueillie en elle-même(nbsp): QUE SERONT DONC LES CIEUX Sl LA TERRE EST SI BELLE[(//Id//., t. 2, p.!!iv-v!!.)]!+\\ <tab>Restons en là(nbsp); c'en est fait, chers amis, le plaisir que j'ai eu à travailler pour vous va finir(nbsp)! mais une douce pensée me reste, si j'ai pu, en apprenant moi-même, vous apprendre à apprendre, et vous élever plus facilement à l'intelligence de nos maîtres à tous. Arrivés sur leurs traces, quittez ce livre, ouvrez celui de la nature, étudiez ses secrets, contemplez ses merveilles(nbsp); elles vous racconteront la gloire de leur auteur, et votre âme agrandie et élevée se dira, recueillie en elle-même(nbsp): QUE SERONT DONC LES CIEUX Sl LA TERRE EST SI BELLE[(//Id//., t. 2, p.(nbsp)!!iv-v!!.)](nbsp)!
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 42: Ligne 42:
 \\ <tab>Ce ne sont point ici de ces guerres barbares,  \\ <tab>Ce ne sont point ici de ces guerres barbares, 
 \\ <tab>Où les accents du cor et le bruit des fanfares,  \\ <tab>Où les accents du cor et le bruit des fanfares, 
-\\ <tab>Epouvantent de loin les hôtes des forêts;  +\\ <tab>Epouvantent de loin les hôtes des forêts(nbsp);  
-\\ <tab>Paissez jeunes chevreuils sous vos ombrages frais+\\ <tab>Paissez jeunes chevreuils sous vos ombrages frais(nbsp)
 \\ <tab>Oiseaux ne craignez rien(nbsp): ces chasses innocentes  \\ <tab>Oiseaux ne craignez rien(nbsp): ces chasses innocentes 
 \\ <tab>Ont pour objet les fleurs, les arbres et les plantes.  \\ <tab>Ont pour objet les fleurs, les arbres et les plantes. 
 \\ <tab>Et des prés et des bois, et des champs et des monts,  \\ <tab>Et des prés et des bois, et des champs et des monts, 
 \\ <tab>Le portefeuille avide attend déjà les dons. \\ <tab>Le portefeuille avide attend déjà les dons.
-\\ <tab>On part; l'air du matin, la fraîcheur de l'aurore, +\\ <tab>On part(nbsp); l'air du matin, la fraîcheur de l'aurore, 
 \\ <tab>Appellent à l’envi les disciples de Flore. \\ <tab>Appellent à l’envi les disciples de Flore.
-\\ <tab>On interroge tout; parmi ces végétaux,+\\ <tab>On interroge tout(nbsp); parmi ces végétaux,
 \\ <tab>Les uns vous sont connus, d'autres vous sont nouveaux.  \\ <tab>Les uns vous sont connus, d'autres vous sont nouveaux. 
 \\ <tab>Vous voyez les premiers avec reconnaissance. \\ <tab>Vous voyez les premiers avec reconnaissance.
 \\ <tab>Vous voyez les seconds des yeux de l'espérance(nbsp):  \\ <tab>Vous voyez les seconds des yeux de l'espérance(nbsp): 
 \\ <tab>Mais le besoin commande(nbsp): un champêtre repas,  \\ <tab>Mais le besoin commande(nbsp): un champêtre repas, 
-\\ <tab>Pour ranimer leur force, a suspendu leurs pas+\\ <tab>Pour ranimer leur force, a suspendu leurs pas(nbsp)
-\\ <tab>C’est au bord des ruisseaux, des sources, des cascades+\\ <tab>C’est au bord des ruisseaux, des sources, des cascades(nbsp)
 \\ <tab>Bachus [//sic//]se rafraîchit dans les eaux des Nayades.  \\ <tab>Bachus [//sic//]se rafraîchit dans les eaux des Nayades. 
-\\ <tab>Des arbres pour lambris; pour tableau l'horizon,+\\ <tab>Des arbres pour lambris(nbsp); pour tableau l'horizon,
 \\ <tab>Les oiseaux pour concert, pour table le gazon,  \\ <tab>Les oiseaux pour concert, pour table le gazon, 
 \\ <tab>Le laitage, les œufs, l’Abricot, la Cerise,  \\ <tab>Le laitage, les œufs, l’Abricot, la Cerise, 
 \\ <tab>Et la Fraise des bois que leurs mains ont conquise,  \\ <tab>Et la Fraise des bois que leurs mains ont conquise, 
-\\ <tab>Voilà leurs simples mets; grâce à leurs doux travaux, +\\ <tab>Voilà leurs simples mets(nbsp); grâce à leurs doux travaux, 
 \\ <tab>Leur appétit insulte à tout l'art des Miots [//sic//].  \\ <tab>Leur appétit insulte à tout l'art des Miots [//sic//]. 
 \\ <tab>On fête, on chante Flore, et la vieille Cybèle  \\ <tab>On fête, on chante Flore, et la vieille Cybèle 
 \\ <tab>Eternellement jeune, éternellement belle.  \\ <tab>Eternellement jeune, éternellement belle. 
 \\ <tab>Leurs discours ne sont pas tous ces riens si vantés  \\ <tab>Leurs discours ne sont pas tous ces riens si vantés 
-\\ <tab>Par la mode introduits, par la mode emportés+\\ <tab>Par la mode introduits, par la mode emportés(nbsp)
 \\ <tab>Mais la grandeur d'un Dieu, mais sa bonté féconde,  \\ <tab>Mais la grandeur d'un Dieu, mais sa bonté féconde, 
 \\ <tab>La nature immortelle et les secrets du monde.  \\ <tab>La nature immortelle et les secrets du monde.