carrocarlsbad

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
carrocarlsbad [2023/03/10 14:20] – Espaces insécables : remplacer la syntaxe "\ :" qui ne fonctionne plus par "(nbsp)". Timothée Léchotcarrocarlsbad [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 17: Ligne 17:
  
 <tab>Si nous en croyons feu l'abbé Delille (né en 1738 à Aigue-Perse en Auvergne, et mort à Paris en 1813), rien ne ressemble moins à la vie des Eaux de la Bohème, que celle qu'on mêne en France dans les Bains les plus célèbres. <tab>Si nous en croyons feu l'abbé Delille (né en 1738 à Aigue-Perse en Auvergne, et mort à Paris en 1813), rien ne ressemble moins à la vie des Eaux de la Bohème, que celle qu'on mêne en France dans les Bains les plus célèbres.
-\\ <tab>Delille n'a chanté spécialement ni Vichy, ni Barège, ni Aix, ni autres eaux minérales de son pays; mais il a fait de très-beaux vers sur les eaux minérales et leurs vertus, sur la société qu'on y rencontre et la vie qu'on y mêne. Illustre plutôt comme poëte didactique, que par l'ardeur de sa verve, on se sent très-disposé à reconnaitre la vérité de ses descriptions. Ses vers, qui font partie de l'//Homme des champs// et des //Trois Règnes de la nature//, étant, principalement les premiers, presque tous applicables à nos thermes, ne seront pas déplacés dans ce travail sur Carlsbad, destiné aux Français, non plus qu'un court commentaire sur les dissemblances essentielles qui existent entre leurs Bains et les nôtres.+\\ <tab>Delille n'a chanté spécialement ni Vichy, ni Barège, ni Aix, ni autres eaux minérales de son pays(nbsp); mais il a fait de très-beaux vers sur les eaux minérales et leurs vertus, sur la société qu'on y rencontre et la vie qu'on y mêne. Illustre plutôt comme poëte didactique, que par l'ardeur de sa verve, on se sent très-disposé à reconnaitre la vérité de ses descriptions. Ses vers, qui font partie de l'//Homme des champs// et des //Trois Règnes de la nature//, étant, principalement les premiers, presque tous applicables à nos thermes, ne seront pas déplacés dans ce travail sur Carlsbad, destiné aux Français, non plus qu'un court commentaire sur les dissemblances essentielles qui existent entre leurs Bains et les nôtres.
  
 <tab><tab><tab><tab><tab><tab>I. <tab><tab><tab><tab><tab><tab>I.
  
 <tab>Dirai-je ces ruisseaux, ces sources, ces fontaines, <tab>Dirai-je ces ruisseaux, ces sources, ces fontaines,
-\\ <tab>Qui de nos corps souffrants adoucissent les peines?+\\ <tab>Qui de nos corps souffrants adoucissent les peines(nbsp)?
 \\ <tab>Là, de votre canton, doux et tristes tableaux, \\ <tab>Là, de votre canton, doux et tristes tableaux,
 \\ <tab>La joie et la douleur, le plaisir et les maux, \\ <tab>La joie et la douleur, le plaisir et les maux,
Ligne 32: Ligne 32:
 \\ <tab>Le guerrier de sa plaie adoucir les douleurs, \\ <tab>Le guerrier de sa plaie adoucir les douleurs,
 \\ <tab>Le gourmand de sa table oublier les délices. \\ <tab>Le gourmand de sa table oublier les délices.
-\\ <tab>Au dieu de la santé tous font leurs sacrifices;+\\ <tab>Au dieu de la santé tous font leurs sacrifices(nbsp);
 \\ <tab>Tous, en [//sic//] lassant de leurs maux, valets, amis, voisins, \\ <tab>Tous, en [//sic//] lassant de leurs maux, valets, amis, voisins,
 \\ <tab>Veulent être guèris et surtout être plaints. \\ <tab>Veulent être guèris et surtout être plaints.
-\\ <tab>Le matin voit errer l'essaim mélancolique;+\\ <tab>Le matin voit errer l'essaim mélancolique(nbsp);
 \\ <tab>Le soir, le jeu, le bal, les festins, la musique, \\ <tab>Le soir, le jeu, le bal, les festins, la musique,
-\\ <tab>Mêlent à mille maux mille plaisirs divers;+\\ <tab>Mêlent à mille maux mille plaisirs divers(nbsp);
 \\ <tab>On croit voir l'Elysée au milieu des Enfers. \\ <tab>On croit voir l'Elysée au milieu des Enfers.
  
Ligne 44: Ligne 44:
 <tab><tab><tab><tab><tab><tab>II. <tab><tab><tab><tab><tab><tab>II.
  
-<tab>Là chaque coterie a ses arrangements;+<tab>Là chaque coterie a ses arrangements(nbsp);
 \\ <tab>Chacun y fait emplette et d'amis et d'amants. \\ <tab>Chacun y fait emplette et d'amis et d'amants.
 \\ <tab>Que de vœux passagers, de liaisons soudaines, \\ <tab>Que de vœux passagers, de liaisons soudaines,
 \\ <tab>De Pylades du jour, qui dans quelques semaines, \\ <tab>De Pylades du jour, qui dans quelques semaines,
 \\ <tab>L'un de l'autre oubliant les serments superflus \\ <tab>L'un de l'autre oubliant les serments superflus
-\\ <tab>Doutent en se voyant s'ils se sont jamais vus!+\\ <tab>Doutent en se voyant s'ils se sont jamais vus(nbsp)!
 \\ <tab>D'autres prennent l'avance, et deux tendres amies, \\ <tab>D'autres prennent l'avance, et deux tendres amies,
 \\ <tab>Arrivent s'adorant et partent ennemies. \\ <tab>Arrivent s'adorant et partent ennemies.
-\\ <tab>Assemblage piquant de costumes, d'humeurs!+\\ <tab>Assemblage piquant de costumes, d'humeurs(nbsp)!
 \\ <tab>Peindrai-je du matin les fraîches promenades, \\ <tab>Peindrai-je du matin les fraîches promenades,
-\\ <tab>Les bruyants déjeûners, les folles cavalcades?+\\ <tab>Les bruyants déjeûners, les folles cavalcades(nbsp)?
 \\ <tab>Chaque belle a choisi son galant écuyer, \\ <tab>Chaque belle a choisi son galant écuyer,
 \\ <tab>Les deux pieds suspendus sur son double étrier. \\ <tab>Les deux pieds suspendus sur son double étrier.
Ligne 61: Ligne 61:
 \\ <tab>L'autre lance un whiski, l'autre de leur talon  \\ <tab>L'autre lance un whiski, l'autre de leur talon 
 \\ <tab>Aiguillonant [//sic//] en vain un paresseux ânon,  \\ <tab>Aiguillonant [//sic//] en vain un paresseux ânon, 
-\\ <tab>Maudissent de Sancho l'indocile monture;  +\\ <tab>Maudissent de Sancho l'indocile monture(nbsp);  
-\\ <tab>Mais déjà midi sonne et l'appétit murmure+\\ <tab>Mais déjà midi sonne et l'appétit murmure(nbsp)
 \\ <tab>La table les appelle, et chacun à son choix,  \\ <tab>La table les appelle, et chacun à son choix, 
 \\ <tab>Court de son médecin suivre ou braver les loix.  \\ <tab>Court de son médecin suivre ou braver les loix.