Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente |
boulard [2023/03/10 14:42] – Espaces insécables : pour les numéros (signe degré) Timothée Léchot | boulard [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 |
---|
Antoine-Marie-Henri Boulard (1754-1825) est un **bibliophile, traducteur, notaire et homme politique français**. | Antoine-Marie-Henri Boulard (1754-1825) est un **bibliophile, traducteur, notaire et homme politique français**. |
| |
Actif comme notaire de 1782 à 1808, il compta Delille parmi ses clients et amis, au sein d'un cercle qui a aussi inclus "Laharpe, […] Fontanes, Villoison, Millin et Sainte-Croix, au[x]quels il prêtait d’ailleurs régulièrement de l’argent. Lui-même fut un écrivain polygraphe", auteur de nombreuses traductions, et un bibliophile compulsif, puisqu’il laissa à sa mort une bibliothèque "de 500 à 600 000 livres[(Jean-Paul Poisson, "Le notariat parisien à la fin du 18e siècle. Matériaux et orientations pour une étude socio-économique et des idées politiques", //Dix-Huitième siècle//, n°(nbsp)7, 1975, p.\ 116-117.)]". | Actif comme notaire de 1782 à 1808, il compta Delille parmi ses clients et amis, au sein d'un cercle qui a aussi inclus "Laharpe, […] Fontanes, Villoison, Millin et Sainte-Croix, au[x]quels il prêtait d’ailleurs régulièrement de l’argent. Lui-même fut un écrivain polygraphe", auteur de nombreuses traductions, et un bibliophile compulsif, puisqu’il laissa à sa mort une bibliothèque "de 500 à 600 000 livres[(Jean-Paul Poisson, "Le notariat parisien à la fin du 18e siècle. Matériaux et orientations pour une étude socio-économique et des idées politiques", //Dix-Huitième siècle//, n°(nbsp)7, 1975, p.(nbsp)116-117.)]". |
| |
Polyglotte, il traduisit depuis l'anglais, l'allemand, l'italien et le latin de nombreux auteurs, dont Adam Smith (//Considérations sur la première formation des langues, et le différent génie des langues originales et composées//, 1796) et Gotthelf Ephraim Lessing (//Fables//, 1799). | Polyglotte, il traduisit depuis l'anglais, l'allemand, l'italien et le latin de nombreux auteurs, dont Adam Smith (//Considérations sur la première formation des langues, et le différent génie des langues originales et composées//, 1796) et Gotthelf Ephraim Lessing (//Fables//, 1799). |