Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révisionLes deux révisions suivantes |
chant3 [2017/01/28 01:45] – Timothée Léchot | chant3 [2017/01/30 23:55] – Timothée Léchot |
---|
\\ <BOOKMARK:v080>[[3-080|080]]<tab> Des lits que de la mer ont arrêtés les ondes ; | \\ <BOOKMARK:v080>[[3-080|080]]<tab> Des lits que de la mer ont arrêtés les ondes ; |
\\ <BOOKMARK:v081>[[3-081|081]]<tab> Souvent deux minces lits, léger travail des eaux, | \\ <BOOKMARK:v081>[[3-081|081]]<tab> Souvent deux minces lits, léger travail des eaux, |
\\ <BOOKMARK:v082>[[3-082|082]]<tab> L’un sur l’autre sculptés par les mêmes rameaux[(1234567890 \\ \\ )] ; | \\ <BOOKMARK:v082>[[3-082|082]]<tab> L’un sur l’autre sculptés par les mêmes rameaux[(L’un sur l’autre sculptés par les mêmes rameaux. \\ \\ Jussieu, dans les Mémoires de l’académie de 1718, donne l’explication suivante de la raison pour laquelle, dans deux couches de schiste à empreintes séparées l’une de l’autre, on ne voit pas sur l’une l’impression de la page supérieure de la feuille, et sur l’autre celle de l’inférieure. |
| « Nous supposons, dit-il, les feuilles flottantes sur la superficie d’une eau qui, dans ses agitations, étoit encore plus chargée d’un limon bitumineux qu’elle avoit détrempé, que du sel dont elle étoit naturellement imprégnée. Ce limon a couvert la surface de ces 179 feuilles flottantes, y a été retenu par la quantité de nervures dont elles sont traversées, s’y est uni si intimement à elles qu’elles en ont pris jusqu’aux moindres vestiges, et y ont acquis d’autant plus de consistance que ces feuilles, par la qualité de leur tissu serré, ont résisté plus long-temps à la corruption. Comme néanmoins elles se sont enfin pourries, et que le limon qui les couvroit n’a pu manquer de se précipiter soit par la soustraction du corps qui le soutenoit, soit parceque, devenu par cette soustraction plus pénétrable à l’eau, il s’est trouvé plus pesant ; c’est dans cette précipitation que ces lames limoneuses tombant sur les surfaces unies d’un limon détrempé, y ont marqué la figure des feuilles dont elles avoient conservé l’empreinte. |
| L’explication de ce mécanisme rend sensible la singularité de la représentation d’une seule et même face de ces feuilles de plantes en relief sur une lame, et en creux sur celle qui lui est opposée : ce qui arrive de la même manière qu’un cachet, imprimé en relief sur une lame de terre, se rend en creux sur une autre lame molle sur laquelle celle-là es appliquée. |
| L’on ne peut pas dire que l’une soit celle du revers de la feuille, tandis que l’autre est celle du dessus, puisque cette feuille ayant été pourrie, est devenue incapable d’imprimer ce revers ; sa pourriture est si certaine, que sa substance ayant changé, a teint ces empreintes en noir, et ce qui est resté attaché à cette lame n’a rendu tout au plus que quelques empreintes moins parfaites, parceque ce superflu a rempli la gravure de l’impression, et s’y trouve aujourd’hui en 180 poudre entre quelques unes de ces lames lorsqu’on les sépare . » \\ \\ )] ; |
\\ <BOOKMARK:v083>[[3-083|083]]<tab> Tout d’une cause lente annonce aux yeux l’ouvrage. | \\ <BOOKMARK:v083>[[3-083|083]]<tab> Tout d’une cause lente annonce aux yeux l’ouvrage. |
\\ <BOOKMARK:v084>[[3-084|084]]<tab> Ainsi, sans recourir à tout ce grand ravage, | \\ <BOOKMARK:v084>[[3-084|084]]<tab> Ainsi, sans recourir à tout ce grand ravage, |
\\ <BOOKMARK:v091>[[3-091|091]]<tab> Dans les concavités de ces roches profondes, | \\ <BOOKMARK:v091>[[3-091|091]]<tab> Dans les concavités de ces roches profondes, |
\\ <BOOKMARK:v092>[[3-092|092]]<tab> Où des fleuves futurs l’air déposoit les ondes, | \\ <BOOKMARK:v092>[[3-092|092]]<tab> Où des fleuves futurs l’air déposoit les ondes, |
\\ <BOOKMARK:v093>[[3-093|093]]<tab> L’eau, parmi les rochers se filtrant[4] lentement, | \\ <BOOKMARK:v093>[[3-093|093]]<tab> L’eau, parmi les rochers se filtrant lentement, |
\\ <BOOKMARK:v094>[[3-094|094]]<tab> De ces grands réservoirs mina le fondement : | \\ <BOOKMARK:v094>[[3-094|094]]<tab> De ces grands réservoirs mina le fondement : |
\\ <BOOKMARK:v095>[[3-095|095]]<tab> Les voûtes, tout-à-coup à grand bruit écroulées, | \\ <BOOKMARK:v095>[[3-095|095]]<tab> Les voûtes, tout-à-coup à grand bruit écroulées, |
\\ <BOOKMARK:v404>[[3-404|404]]<tab> Vous dirigez vers eux vos douces promenades, | \\ <BOOKMARK:v404>[[3-404|404]]<tab> Vous dirigez vers eux vos douces promenades, |
\\ <BOOKMARK:v405>[[3-405|405]]<tab> Soit que vous parcouriez les coteaux de Marli, | \\ <BOOKMARK:v405>[[3-405|405]]<tab> Soit que vous parcouriez les coteaux de Marli, |
\\ <BOOKMARK:v406>[[3-406|406]]<tab> Ou le riche Meudon, ou le frais Chantilli[14]. | \\ <BOOKMARK:v406>[[3-406|406]]<tab> Ou le riche Meudon, ou le frais Chantilli. |
\\ | \\ |
\\ <BOOKMARK:v407>[[3-407|407]]<tab> Et voulez-vous encore embellir le voyage ? | \\ <BOOKMARK:v407>[[3-407|407]]<tab> Et voulez-vous encore embellir le voyage ? |
\\ <BOOKMARK:v649>[[3-649|649]]<tab> Ou déranger gaîment par mille bonds divers | \\ <BOOKMARK:v649>[[3-649|649]]<tab> Ou déranger gaîment par mille bonds divers |
\\ <BOOKMARK:v650>[[3-650|650]]<tab> Et la plume et la main qui t’adressa ces vers. | \\ <BOOKMARK:v650>[[3-650|650]]<tab> Et la plume et la main qui t’adressa ces vers. |
| \\ |
| \\ <tab><tab><tab><tab>FIN DU TROISIÈME CHANT. |
| \\ |
| \\ |