quincampoixmer

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
quincampoixmer [2022/08/18 15:19] – [Liens externes] Morgane Tironiquincampoixmer [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 8: Ligne 8:
 ===== Citation ===== ===== Citation =====
  
-"À la mer[(J. Quincampoix, “À la mer”, in //Littérature contemporaine//, Agen, Librairie du Comité poétique et de la Revue française, vol.44, 1890, p.97-98.)]" est formé de **douze quatrains**, hétérométriques, filant des motifs relativement convenus. Le locuteur apostrophe la mer, pour exprimer son sentiment d'émerveillement et d'étonnement face à sa puissance et son immensité. La prise de conscience de ce "prodige" le conduit alors à se tourner vers Dieu, pour célébrer son "mystère" et lui adresser une prière: il le supplie de pardonner leurs fautes aux hommes "pervers" comme à lui-même. +"À la mer[(J. Quincampoix, “À la mer”, in //Littérature contemporaine//, Agen, Librairie du Comité poétique et de la Revue française, vol.(nbsp)44, 1890, p.(nbsp)97-98.)]" est formé de **douze quatrains**, hétérométriques, filant des motifs relativement convenus. Le locuteur apostrophe la mer, pour exprimer son sentiment d'émerveillement et d'étonnement face à sa puissance et son immensité. La prise de conscience de ce "prodige" le conduit alors à se tourner vers Dieu, pour célébrer son "mystère" et lui adresser une prière(nbsp): il le supplie de pardonner leurs fautes aux hommes "pervers" comme à lui-même. 
  
-Si Delille est concerné par ces vers, c'est que Quincampoix lui emprunte son **épigraphe**:+Si Delille est concerné par ces vers, c'est que Quincampoix lui emprunte son **épigraphe**(nbsp):
  
 {{::quincampoix.png?500|}} {{::quincampoix.png?500|}}