pigeardorpheline

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
pigeardorpheline [2018/09/10 16:26] – [Présentation de l'œuvre] Hugues Marchalpigeardorpheline [2022/08/18 16:09] – [Citation] Morgane Tironi
Ligne 8: Ligne 8:
 ===== Citation ===== ===== Citation =====
  
-Le chant 3 de //L'Homme des champs// fournit l'**épigraphe**[(J. Pigeard, //L'Orpheline de l'hospice du mont S.-Bernard, avec des notes intéressantes//, Paris, Lerouge, 1807, vol.\ I, p.\ 28.)] du troisième chapitre, moment où la jeune Jennie quitte l'hospice pour suivre le peintre. Digression sur les "mœurs des Helvétiens", ce bref chapitre peint sous des traits idylliques la Suisse, que les deux voyageurs traversent pour se rendre en France. Les vers entre en consonance avec le récit au sens où ils proposent une peinture générique et laudative des paysages alpins, qui prépare la version en prose de Pigeard, et au sens où Delille affirme que ces monts sont des sites particulièrement recherchés par les peintres – profession du nouveau protecteur de Jennie.+Le chant 3 de //L'Homme des champs// fournit l'**épigraphe**[(J. Pigeard, //L'Orpheline de l'hospice du mont S.-Bernard, avec des notes intéressantes//, Paris, Lerouge, 1807, vol.\ I, p.\ 28.)] du troisième chapitre, moment où la jeune Jennie quitte l'hospice pour suivre le peintre. Digression sur les "mœurs des Helvétiens", ce bref chapitre peint sous des traits idylliques la Suisse, que les deux voyageurs traversent pour se rendre en France. Les vers entrent en consonance avec le récit au sens où ils proposent une peinture générique et laudative des paysages alpins, qui prépare la version en prose de Pigeard, et au sens où Delille affirme que ces monts sont des sites particulièrement recherchés par les peintres – profession du nouveau protecteur de Jennie.
  
 {{::orpheline.jpeg?400|}} {{::orpheline.jpeg?400|}}
  
-\\ Vers concernés : [[chant3#v304|chant 3, vers 304-312]].+\\ Vers concernés : [[chant3#v304|chant 3, vers 304-312]]
  
 Le narrateur revient sur l'œuvre de Delille dans le chapitre VI, consacré à Lausanne. Bien que cette information soit fausse, il fait du site de la ville **un autre espace typiquement delillien**, en affirmant que le poète y a composé une partie de son œuvre\ : Le narrateur revient sur l'œuvre de Delille dans le chapitre VI, consacré à Lausanne. Bien que cette information soit fausse, il fait du site de la ville **un autre espace typiquement delillien**, en affirmant que le poète y a composé une partie de son œuvre\ :