mozinfranzoesische

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
mozinfranzoesische [2020/06/14 18:37] – créée Hugues Marchalmozinfranzoesische [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 4: Ligne 4:
 ===== Présentation de l'œuvre ===== ===== Présentation de l'œuvre =====
  
-Les //Französische Sprachlehre// de l'abbé [[mozin|Mozin]], publié en 1802, ont connu de nombreuses rééditions au fil du siècle. Comme l'indique le titre, il s'agit de leçons de langue françaises, destinées aux élèves allemands[(Dominique-Joseph Mozin, //Französische Sprachlehre, in einer neuen und faßlichen Darstellung// [1802], 2e éd., Tübingen, Johann Friedrich Cotta, 1803.)]. Le manuel mêle les deux langues.+Les //Französische Sprachlehre// de l'abbé [[mozin|Mozin]], publiées en 1802, ont connu de nombreuses rééditions au fil du siècle. Comme l'indique le titre, il s'agit de **leçons de langue française**, destinées aux élèves allemands[(Dominique-Joseph Mozin, //Französische Sprachlehre, in einer neuen und faßlichen Darstellung// [1802], 2e éd., Tübingen, Johann Friedrich Cotta, 1803.)]. Le manuel mêle les deux langues.
  
      
 ===== Citation ===== ===== Citation =====
  
-Dans un passage portant sur la **prononciation** des vers, Mozin donne un exemple quatre alexandrins, sans préciser qu'il emprunte le troisième au chant 3 de //L'Homme des chants//+Dans un passage portant sur la **prononciation** des vers, Mozin donne un exemple quatre alexandrins, sans préciser qu'il emprunte le troisième au chant 3 de //L'Homme des chants//, quoiqu'il classe ailleurs Delille parmi les "bons poètes" dont il recommande la lecture[(//Id.//, p. 464.)]
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-La beauté des vers françois consistant principalement dans l'harmonie qui résulte d'un même nombre de syllabes soit après chaque vers, soit après chaque repos dans les vers de douze ou de dix syllabes, il est nécessaire de prononcer le //e// muet précédé d'une consonne, beaucoup plus sensiblement que dans la prose; et de faire ordinairement deux syllabes des combinaisons //ia, ie, oi, ian, ion//, qu'on prononce en diphthongues dans la prose; comme:+La beauté des vers françois consistant principalement dans l'harmonie qui résulte d'un même nombre de syllabes soit après chaque vers, soit après chaque repos dans les vers de douze ou de dix syllabes, il est nécessaire de prononcer le //e// muet précédé d'une consonne, beaucoup plus sensiblement que dans la prose(nbsp); et de faire ordinairement deux syllabes des combinaisons //ia, ie, oi, ian, ion//, qu'on prononce en diphthongues dans la prose(nbsp); comme(nbsp):
  
-Des dons extérieurs, l’uniformité lasse;+Des dons extérieurs, l’uniformité lasse(nbsp);
 \\ Mais l'esprit a toujours une nouvelle grâce. \\ Mais l'esprit a toujours une nouvelle grâce.
-\\ Une fleur, un arbuste, un caillou précieux,+\\ Une fleur, un arbuste, un caillou précieux.
 \\ A peu de passion, suffit peu de richesses. \\ A peu de passion, suffit peu de richesses.
  
-Prononcez:+Prononcez(nbsp):
  
-Des dons extéri-eurs, l'uniformité lasse;+Des dons extéri-eurs, l'uniformité lasse(nbsp);
 \\ Mais l'esprit a toujours u-ne nouvel-le grâce. \\ Mais l'esprit a toujours u-ne nouvel-le grâce.
 \\ U-ne fleur, un arbuste, un caillou préci-eux \\ U-ne fleur, un arbuste, un caillou préci-eux
Ligne 28: Ligne 28:
  
 Vers concernés : [[chant3#v593|chant 3, vers 593]]. Vers concernés : [[chant3#v593|chant 3, vers 593]].
 +
 +Si l'insertion du vers de Delille semble maladroite, c'est qu'elle seule distingue l'extrait donné d'un exemple déjà proposé dans les //Principes généraux et particuliers de la langue française// de Wailly, que d'évidence Mozin recycle ici[(Voir Noël-François de Wailly, //Principes généraux et particuliers de la langue française//, Paris, Barbou, 1777 (8/^e^/ éd.), p.(nbsp)472.)].
  
 ===== Liens externes ===== ===== Liens externes =====
  
-  * Accès à la numérisation du texte :  [[https://books.google.ch/books?id=tKpEAAAAcAAJ|GoogleBooks]].+  * Accès à la numérisation du texte :  [[https://books.google.ch/books?id=tKpEAAAAcAAJ|Google Books]].
  
 ---- ----
 Auteur de la page    --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2020/06/14 18:22// Auteur de la page    --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2020/06/14 18:22//
 +\\ Relecture --- //[[morgane.tironi@stud.unibas.ch|Morgane Tironi]] 2022/08/16 22:42//