mansartlitterateur

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
mansartlitterateur [2022/08/16 22:17] – [Lien externe] Morgane Tironimansartlitterateur [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 3: Ligne 3:
 ===== Présentation de l’œuvre ===== ===== Présentation de l’œuvre =====
  
-Le projet de [[mansart|E. Mansart]] consiste à publier **une version revue et surtout abrégée des volumineuses [[noeletudes|Études et leçons françaises de littérature et de morale]] de François Noël et de François de La Place**, célèbre anthologie destinée à l'enseignement. Ainsi, //Le Littérateur, ou morceaux choisis des meilleurs écrivains français// (1824) emprunte à son modèle la méthode de classement des textes, non par genre littéraire, mais par **types d'énoncés**: narrations, tableaux, descriptions, etc. Publié à Londres, //Le Littérateur// s'adresse prioritairement à des étudiants anglophones et, à ce titre, inclut un traité sur la prononciation du français, et un autre sur la versification.+Le projet de [[mansart|E. Mansart]] consiste à publier **une version revue et surtout abrégée des volumineuses [[noeletudes|Études et leçons françaises de littérature et de morale]] de François Noël et de François de La Place**, célèbre anthologie destinée à l'enseignement. Ainsi, //Le Littérateur, ou morceaux choisis des meilleurs écrivains français// (1824) emprunte à son modèle la méthode de classement des textes, non par genre littéraire, mais par **types d'énoncés**(nbsp): narrations, tableaux, descriptions, etc. Publié à Londres, //Le Littérateur// s'adresse prioritairement à des étudiants anglophones et, à ce titre, inclut un traité sur la prononciation du français, et un autre sur la versification.
  
 ===== Citation ===== ===== Citation =====
  
-Au chapitre des "Descriptions", le morceau de //L'Homme des champs// sur **l'herborisation** est reproduit sans coupe, exactement comme chez Noël et La Place. Il est signé "Delille. //Géorg. françaises//[(E. Mansart, //Le Littérateur, ou morceaux choisis des meilleurs écrivains français, précédés d'un traité sur la prononciation et d'un traité sur la versification. Recueil, en prose et en vers, propre à faire connaître les beautés de la langue française, ainsi que le génie et le style des auteurs qui l'ont illustrée. Par E. Mansart//, Londres: J. Richardson; Doncaster: C. et J. White, 1824, p.128.)]." et précède directement une autre description écrite par Delille et issue de //L'Imagination//, sur l'Apollon du Belvédère.+Au chapitre des "Descriptions", le morceau de //L'Homme des champs// sur **l'herborisation** est reproduit sans coupe, exactement comme chez Noël et La Place. Il est signé "Delille. //Géorg. françaises//[(E. Mansart, //Le Littérateur, ou morceaux choisis des meilleurs écrivains français, précédés d'un traité sur la prononciation et d'un traité sur la versification. Recueil, en prose et en vers, propre à faire connaître les beautés de la langue française, ainsi que le génie et le style des auteurs qui l'ont illustrée. Par E. Mansart//, Londres(nbsp): J. Richardson(nbsp); Doncaster(nbsp): C. et J. White, 1824, p.(nbsp)128.)]." et précède directement une autre description écrite par Delille et issue de //L'Imagination//, sur l'Apollon du Belvédère.
  
 Vers concernés : [[chant3#v410|chant 3, vers 410-464]] Vers concernés : [[chant3#v410|chant 3, vers 410-464]]