laroussegranddictionnaire

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
laroussegranddictionnaire [2017/10/18 23:54] – [Présentation de l’œuvre] Timothée Léchotlaroussegranddictionnaire [2020/03/18 14:19] – [Liens externes] Roberta Padlina
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Pierre Larousse (dir.), Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle ====== ====== Pierre Larousse (dir.), Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle ======
  
 +Voir la synthèse thématique sur les [[usageslexicographiques|Usages lexicographiques]].
 ===== Présentation de l’œuvre ===== ===== Présentation de l’œuvre =====
  
-Le //Grand Dictionnaire universel du XIX/^e^/ siècle// (1866-1888) compte parmi les entreprises lexicographiques les plus importantes du XIX/^e^/ siècle français. Plutôt qu'un dictionnaire au sens restreint du terme, c'est une encyclopédie qui a l'ambition d'embrasser tous les domaines de la connaissance.   +Le //Grand Dictionnaire universel du XIX/^e^/ siècle// (1866-1888) compte parmi les entreprises lexicographiques les plus importantes du XIX/^e^/ siècle français. Plutôt qu'un dictionnaire au sens restreint du terme, c'est **une encyclopédie** qui a l'ambition d'embrasser tous les domaines de la connaissance. [[larousse|Pierre Larousse]] en est l'initiateur, l'éditeur et le principal artisan, mais il s'entoure de 89 collaborateurs qui ne signent pas leurs articles.
-[[larousse|Pierre Larousse]] en est l'initiateur, l'éditeur et le principal artisan, mais il s'entoure de 89 collaborateurs qui ne signent pas leurs articles.+
  
-Note[(Pierre Larousse (dir.), //Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle. Français, historique, géographique, biographique, mythologique, bibliographique, littéraire, artistique, scientifiqueetc.// […] //Par Pierre Larousse//, ParisAdministration du Grand Dictionnaire universel, 1866-1888, t1p.)]+Delilledont le nom figure sur la "Liste des principaux auteurs cités dans cet ouvrage", est **présent dans tous les volumes du //Grand Dictionnaire//**, soit en tant qu'auteur dont les vers sont cités pour illustrer les différentes acceptions des mots, soit dans les notices biographiques en tant que maître ou modèle qui a inspiré les écrivains du XIX/^e^/ siècle. Si sa poésie reste bien visible dans l'horizon littéraire des années 1860-1870elle n'est pas pour autant épargnée\ : ses périphrases et son absence d'élan poétique sont régulièrement stigmatisées par les lexicographes. Delille apparaît donc comme **un poète proprement "incontournable"**\ : ses vers continuent de faire référencemais ils côtoient dans l'ouvrage des passages très critiquesDu reste, Larousse et ses collaborateurs ne semblent presque jamais relire Delille\ : à l'égard de //L'Homme des champs//, **la quasi-totalité des citations provient de dictionnaires antérieurs**Ceux de [[carpentier|Carpentier]][[bescherelle|Bescherelle]] et [[dochez|Dochez]], en particulier, ont été mis à contribution.
  
-Delille apparaît souvent, dans tous les volumes du //Grand Dictionnaire//, soit en tant qu'auteur dont les vers sont cités pour illustrer les différentes acceptions des mots, soit dans les notices biographiques en tant que maître ou modèle qui a inspiré les écrivains du XIX/^e^/ siècle. Si sa poésie reste bien présente dans l'horizon littéraire des années 1860-1870, elle n'est pas pour autant épargnée\ : ses périphrases et son absence d'élan poétique sont régulièrement stigmatisées par les lexicographes. Delille apparaît donc comme un poète proprement "incontournable"\ : ses vers continuent de faire référence, mais ils côtoient dans l'ouvrage des passages très critiques. Du reste, Larousse et ses collaborateurs ne semblent presque jamais citer Delille "de première main"\ : **on retrouve la quasi-totalité des passages retenus dans divers dictionnaires antérieurs**. +Notre recensement porte sur les 20 000 pages des quinze volumes parus entre 1866 et 1876, à l'exclusion des deux volumes de "Supplément", publiés respectivement en 1877 et en 1888.
- +
-Notre recensement porte sur les 20 000 pages des quinze volumes parus entre 1866 et 1876, à l'exclusion des deux volumes de "Supplément", parus respectivement en 1877 et en 1888.+
 ===== Citation 1 ===== ===== Citation 1 =====
  
Ligne 19: Ligne 17:
 \\ \\
 <tab>Et des antres riants l'//abri// voluptueux... <tab>Et des antres riants l'//abri// voluptueux...
-<tab><tab><tab><tab>!!Delille!![(//Id.//, t. 1, p. 32a.)].+<tab><tab><tab><tab>!!Delille!![(Pierre Larousse (dir.), //Grand Dictionnaire universel du XIXe siècleFrançais, historique, géographique, biographique, mythologique, bibliographique, littéraire, artistique, scientifique, etc.// […] //Par Pierre Larousse//, Paris, Administration du Grand Dictionnaire universel, 1866-1888, t. 1, p. 32a.)].
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 30: Ligne 28:
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
 Son des instruments, musique\ : //Le joyeux tumulte d'un bal, les// !!accents!! //de l'orchestre, les rires des danseurs, arrivaient jusqu'à lui.// (Balz.)\\ Son des instruments, musique\ : //Le joyeux tumulte d'un bal, les// !!accents!! //de l'orchestre, les rires des danseurs, arrivaient jusqu'à lui.// (Balz.)\\
 +\\
 <tab>... Les //accents// du cor et le bruit des fanfares\\ <tab>... Les //accents// du cor et le bruit des fanfares\\
 <tab>Epouvantaient au loin les hôtes des forêts.\\ <tab>Epouvantaient au loin les hôtes des forêts.\\
Ligne 43: Ligne 42:
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
 <tab>− Fig. Enervé, affaibli, privé d'énergie, d'activité, calmé, apaisé\ : [...]\\ <tab>− Fig. Enervé, affaibli, privé d'énergie, d'activité, calmé, apaisé\ : [...]\\
 +\\
 <tab>Là grondait un volcan ; ses feux sont //assoupis//.\\ <tab>Là grondait un volcan ; ses feux sont //assoupis//.\\
 <tab><tab><tab><tab>!!Delille!![(//Id.//, p. 813b.)]. <tab><tab><tab><tab>!!Delille!![(//Id.//, p. 813b.)].
Ligne 102: Ligne 102:
 ===== Citation 9 ===== ===== Citation 9 =====
  
-Pour le verbe **ÉPOUVANTER v. a. ou tr.**, on trouve une citation déjà reproduite à plusieurs reprise dans le [[carpentiergradus#Citation_3|Gradus]], avec la même coquille\ : "au loin" à la place de "de loin". Voir aussi l'article [[laroussegranddictionnaire#Citation_2|ACCENT]] et la [[laroussegranddictionnaire#Citation_10|citation suivante]].+Pour le verbe **ÉPOUVANTER v. a. ou tr.**, on trouve une citation déjà reproduite à plusieurs reprises dans le [[carpentiergradus#Citation_17|Gradus]], avec la même coquille\ : "au loin" à la place de "de loin". Voir aussi l'article [[laroussegranddictionnaire#Citation_2|ACCENT]] et la [[laroussegranddictionnaire#Citation_10|citation suivante]].
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
Ligne 185: Ligne 185:
 Au mot **SAUVAGEON s. m.**, le //Larousse// copie manifestement le [[docheznouveaudictionnaire#Citation_8|Nouveau Dictionnaire]] de Dochez, car il reproduit les mêmes vers avec la même troncature[(//Id.//, t. 14, p. 277a.)]. Au mot **SAUVAGEON s. m.**, le //Larousse// copie manifestement le [[docheznouveaudictionnaire#Citation_8|Nouveau Dictionnaire]] de Dochez, car il reproduit les mêmes vers avec la même troncature[(//Id.//, t. 14, p. 277a.)].
  
-Vers concernés : [[chant3#v386|chant 3, vers 386 et 389-390]]+Vers concernés : [[chant3#v386|chant 3, vers 386 et 388-389]]
 ===== Liens externes ===== ===== Liens externes =====
  
-**Accès à la numérisation du texte**+**Accès à la numérisation du texte : Édition originale, Gallica**
  
-Édition originale, Gallica\ : [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205356p|t. 1 (1866)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k397898|t. 2 (1867)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k39790g|t. 3 (1867)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k39791t|t. 4 (1869)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2053572|t. 5 (1869)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205358f|t. 6 (1870)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205359t|t. 7 (1870)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205360r|t. 8 (1872)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2053614|t. 9]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205362h|t. 10 (1873)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205363w|t. 11 (1874)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2053648|t. 12 (1874)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205365n|t. 13 (1875)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k398019|t. 14 (1875)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2053661|t. 15 (1876)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k398030|t. 16 (Supplément, 1877)]], [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k39804b|t. 17 (Supplément)]]+  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205356p|t. 1 (1866)]], 
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k397898|t. 2 (1867)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k39790g|t. 3 (1867)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k39791t|t. 4 (1869)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2053572|t. 5 (1869)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205358f|t. 6 (1870)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205359t|t. 7 (1870)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205360r|t. 8 (1872)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2053614|t. 9 (1872)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205362h|t. 10 (1873)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205363w|t. 11 (1874)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2053648|t. 12 (1874)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205365n|t. 13 (1875)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k398019|t. 14 (1875)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2053661|t. 15 (1876)]],  
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k398030|t. 16 (Supplément, 1877)]], 
 +  * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k39804b|t. 17 (Supplément, 1888)]].
  
 ---- ----
 Auteur de la page --- //[[timothee.lechot@gmail.com|Timothée Léchot]] 2017/10/17 23:39// Auteur de la page --- //[[timothee.lechot@gmail.com|Timothée Léchot]] 2017/10/17 23:39//