Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
fortisamelie [2017/10/07 17:49] – Nicolas Leblanc | fortisamelie [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
===== Présentation de l’œuvre ===== | ===== Présentation de l’œuvre ===== | ||
- | Dans //Amélie ou Voyage à Aix-les-Bains et aux environs//, François-Marie de Fortis cherche à intéresser ses lecteurs[(En l’occurrence surtout ses lectrices. Fortis ne cache pas qu’il écrit avant tout pour un public féminin : « Pour vous, mes belles et aimables lectrices, vous que le printemps ramène dans l’heureux séjour que j’ai décrit et qui en êtes le plus gracieux ornement, c’est à vous que je confie le destin de ces feuilles » (François-Marie de Fortis, //Amélie ou Voyage à Aix-les-Bains et aux environs//, Turin, Pic, 1829, t. I, p. 52).)] à l’histoire, | + | Dans //Amélie ou Voyage à Aix-les-Bains et aux environs//, François-Marie de Fortis cherche à intéresser ses lecteurs[(En l’occurrence surtout ses lectrices. Fortis ne cache pas qu’il écrit avant tout pour un public féminin : « Pour vous, mes belles et aimables lectrices, vous que le printemps ramène dans l’heureux séjour que j’ai décrit et qui en êtes le plus gracieux ornement, c’est à vous que je confie le destin de ces feuilles » (François-Marie de Fortis, //Amélie ou Voyage à Aix-les-Bains et aux environs//, Turin, Pic, 1829, t. I, p. 52).)] à l’histoire, |
===== Citation | ===== Citation | ||
- | Fortis confère à son livre un caractère poétique en y insérant des vers de son cru (voir par exemple t. I, p. 88) et en citant des extraits de divers poètes (Virgile, Thomson, Milton, mais surtout Delille). Il cite le début du passage sur l’herborisation tiré du chant III de //L’Homme des champs// dans l’épigraphe du chapitre intitulé « Le château de Bonport » : | + | Fortis confère à son livre un caractère poétique en y insérant des vers de son cru [(Voir par exemple t. I, p. 88.)] et en citant des extraits de divers poètes (Virgile, Thomson, Milton, mais surtout Delille). Il cite le début du passage sur l’herborisation tiré du chant 3 de //L’Homme des champs// dans l’épigraphe du chapitre intitulé « Le château de Bonport » : |
<WRAP round box 60%> | <WRAP round box 60%> | ||
Ligne 32: | Ligne 32: | ||
===== Liens externes ===== | ===== Liens externes ===== | ||
- | Accès à la numérisation du texte : [[http:// | + | * Accès à la numérisation du texte : [[http:// |
---- | ---- | ||
- | --- // | + | Auteur de la page --- // |