docheznouveaudictionnaire

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
docheznouveaudictionnaire [2017/10/19 00:27] – [Louis Dochez, Nouveau Dictionnaire de la langue française] Timothée Léchotdocheznouveaudictionnaire [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 4: Ligne 4:
 ===== Présentation de l’œuvre ===== ===== Présentation de l’œuvre =====
  
-Paru en 1860, le //Nouveau Dictionnaire// de Louis Dochez veut se distinguer des autres ouvrages lexicographiques par **l'attention qu'il porte à l'histoire de la langue**. Dans un avertissement, l'auteur se propose de donner "l'étymologie appuyée sur la logique et sur l'histoire", "l'emploi des mots par époques, leurs modifications successives", "les idiotismes rangés chronologiquement, avec leurs altérations et leurs développements" et "la classification par radicaux et dérivés"[(Louis Dochez, "Avertissement de l'auteur", //Nouveau Dictionnaire de la langue française. Contenant: la définition de tous les mots en usage, − leur étymologie, − leur emploi par époques, − leur classification par radicaux et dérivés, − les modifications qu'ils ont subies, − les idiotismes expliqués, développés et rangés par ordre chronologique, − de nombreux exemples choisis dans les auteurs anciens et modernes et disposés de manière à offrir l'histoire complète du mot auquel ils se rattachent. Par Louis Dochez professeur de linguistique. Précédé d'une introduction par M. Paulin Paris, membre de l'Institut//, Paris, Librairie ecclésiastique et classique de Ch. Fouraut, 1860, p. 6.)]. Pour ce faire, le linguiste a "compulsé tous les lexiques, depuis le commencement du seizième siècle jusqu'à nos jours" [(//Ibid.//)].+Paru en 1860, le //Nouveau Dictionnaire// de Louis Dochez veut se distinguer des autres ouvrages lexicographiques par **l'attention qu'il porte à l'histoire de la langue**. Dans un avertissement, l'auteur se propose de donner "l'étymologie appuyée sur la logique et sur l'histoire", "l'emploi des mots par époques, leurs modifications successives", "les idiotismes rangés chronologiquement, avec leurs altérations et leurs développements" et "la classification par radicaux et dérivés"[(Louis Dochez, "Avertissement de l'auteur", //Nouveau Dictionnaire de la langue française. Contenant(nbsp): la définition de tous les mots en usage, − leur étymologie, − leur emploi par époques, − leur classification par radicaux et dérivés, − les modifications qu'ils ont subies, − les idiotismes expliqués, développés et rangés par ordre chronologique, − de nombreux exemples choisis dans les auteurs anciens et modernes et disposés de manière à offrir l'histoire complète du mot auquel ils se rattachent. Par Louis Dochez professeur de linguistique. Précédé d'une introduction par M. Paulin Paris, membre de l'Institut//, Paris, Librairie ecclésiastique et classique de Ch. Fouraut, 1860, p. 6.)]. Pour ce faire, le linguiste a "compulsé tous les lexiques, depuis le commencement du seizième siècle jusqu'à nos jours" [(//Ibid.//)].
  
 L'ouvrage se caractérise aussi par **les nombreuses citations** de poètes et de prosateurs qui accompagnent chaque mot. Delille y occupe une place notable, tout comme d'autres poètes, La Fontaine et Hugo notamment. Cependant, les citations issues du troisième chant de //L'Homme des champs// proviennent le plus souvent d'autres dictionnaires. Dochez ne commentant pas ces courts extraits, il les **décontextualise** parfois au point de les rendre difficiles à saisir par le lecteur. L'ouvrage se caractérise aussi par **les nombreuses citations** de poètes et de prosateurs qui accompagnent chaque mot. Delille y occupe une place notable, tout comme d'autres poètes, La Fontaine et Hugo notamment. Cependant, les citations issues du troisième chant de //L'Homme des champs// proviennent le plus souvent d'autres dictionnaires. Dochez ne commentant pas ces courts extraits, il les **décontextualise** parfois au point de les rendre difficiles à saisir par le lecteur.
Ligne 71: Ligne 71:
 Et les humbles tribus, le peuple immense d'herbes\\ Et les humbles tribus, le peuple immense d'herbes\\
 Qu'effleure l'ignorant de ses regards superbes,\\ Qu'effleure l'ignorant de ses regards superbes,\\
-N'ont-ils pas leurs beautés et leurs bienfaits divers?\\+N'ont-ils pas leurs beautés et leurs bienfaits divers(nbsp)?\\
 <tab><tab><tab>!!Delille!![(//Id.//, p. 720b.)]. <tab><tab><tab>!!Delille!![(//Id.//, p. 720b.)].
 </WRAP> </WRAP>
Ligne 95: Ligne 95:
 </WRAP> </WRAP>
  
-Vers concernés : [[chant3#v386|chant 3, vers 386 et 389-390]]+Vers concernés : [[chant3#v386|chant 3, vers 386 et 388-389]]
  
 ===== Lien externe ===== ===== Lien externe =====
Ligne 101: Ligne 101:
 **Accès à la numérisation du texte** **Accès à la numérisation du texte**
  
-Édition originale de 1860: [[https://books.google.ch/books?id=aUi2NBInf3IC&hl=fr&pg=PA3#v=onepage&q&f=false|Google Books]]+Édition originale de 1860(nbsp): [[https://books.google.ch/books?id=aUi2NBInf3IC&hl=fr&pg=PA3#v=onepage&q&f=false|Google Books]].
  
 ---- ----
 Auteur de la page --- //[[timothee.lechot@gmail.com|Timothée Léchot]] 2017/10/15 13:45// Auteur de la page --- //[[timothee.lechot@gmail.com|Timothée Léchot]] 2017/10/15 13:45//
 +\\ Relecture --- //[[morgane.tironi@stud.unibas.ch|Morgane Tironi]] 2022/08/07 14:50//