colnetcompterendujournaldopposition

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
colnetcompterendujournaldopposition [2020/06/25 14:32] – [Présentation de l’œuvre] Hugues Marchalcolnetcompterendujournaldopposition [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
-====== Charles Joseph Colnet du Ravel, « L'Homme des Champs » (Journal de l'opposition littéraire) ======+====== Charles Joseph Colnet du Ravel, « L'Homme des Champs » (Journal d'opposition littéraire) ======
  
 ===== Présentation de l’œuvre ===== ===== Présentation de l’œuvre =====
-Propriété du satiriste royaliste [[colnet|Colnet du Ravel]], le [[journaldopposition|Journal d'opposition littéraire]] publie en 1800 une **recension positive** de //L'Homme des champs//[(Nous n'avons pu mettre la main sur l'article original, mais celui-ci se trouve repris dans le volume //Recueil des poésies et de morceaux choisis de Jacques Delille//, qui réunit des pièces de Delille et plusieurs articles critiques favorables à //L'Homme des Champs//.)]. S'il reconnaît que le poème n'est pas exempt de quelques défauts, Colnet s'efforce de défendre Delille contre ses détracteurs, prenant parfois ceux-ci à parti. Selon lui, l'harmonie, l'élégance, les contrastes, le style et les images de la poésie dellilienne produisent un tel enchantement qu'elles rachètent amplement les défauts liés au plan, aux descriptions ou aux épisodes.     +Propriété du satiriste royaliste [[colnet|Colnet du Ravel]], le [[journaldopposition|Journal d'opposition littéraire]] publie en 1800 une **recension positive** de //L'Homme des champs//[(Nous n'avons pu mettre la main sur l'article original, mais celui-ci se trouve repris dans le volume [[delillerecueilgiguet|Recueil des poésies et de morceaux choisis de Jacques Delille]], qui réunit des pièces de Delille et plusieurs articles critiques favorables à //L'Homme des Champs//.)]. S'il reconnaît que le poème n'est pas exempt de quelques défauts, Colnet s'efforce de défendre Delille contre ses détracteurs, prenant parfois ceux-ci à parti. Selon lui, l'harmonie, l'élégance, les contrastes, le style et les images de la poésie dellilienne produisent un tel enchantement qu'elles rachètent amplement les défauts liés au plan, aux descriptions ou aux épisodes.     
  
 ===== Les raisons d'un triomphe  ===== ===== Les raisons d'un triomphe  =====
Ligne 31: Ligne 31:
   * **Des négligences dans la versification**   * **Des négligences dans la versification**
  
-Lorsqu'il aborde le troisième chant, Colnet commence comme il en a l'habitude par pointer quelques défauts. À l'en croire, Delille s'y est montré quelque peu négligent en matière de sonorités, notamment dans le cas d'un des derniers vers du chant, que le poète devra revoir:+Lorsqu'il aborde le troisième chant, Colnet commence comme il en a l'habitude par pointer quelques défauts. À l'en croire, Delille s'y est montré quelque peu négligent en matière de sonorités, notamment dans le cas d'un des derniers vers du chant, que le poète devra revoir(nbsp):
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-Il corrigera [cet alexandrin] où la même lettre trop souvent répétée détruit l'harmonie:+Il corrigera [cet alexandrin] où la même lettre trop souvent répétée détruit l'harmonie(nbsp):
  
-O ma chè//re Ra//ton ! si [sic] //rare// en ton espèce…[(Colnet du Ravel, art. cit., p. 295.)].+O ma chè//re Ra//ton ! si [sic] //rare// en ton espèce…[(//Id//., p. 295.)].
 </WRAP>  </WRAP> 
  
-Vers cité: [[chant3#v635|chant 3, vers 635]].+Vers cité(nbsp): [[chant3#v635|chant 3, vers 635]].
  
 Colnet souligne en outre que les mêmes rimes reviennent trop souvent et y voit un signe de la méthode de composition disparate de l'auteur. Un peu à la manière de Chaussard, le critique aligne ensuite un nombre impressionnant d'exemples pour étayer ses dires : Colnet souligne en outre que les mêmes rimes reviennent trop souvent et y voit un signe de la méthode de composition disparate de l'auteur. Un peu à la manière de Chaussard, le critique aligne ensuite un nombre impressionnant d'exemples pour étayer ses dires :
Ligne 94: Ligne 94:
 </WRAP>   </WRAP>  
  
-Vers cités: [[chant3#v079|chant 3, vers 79-80]], [[chant3#v091|91-92]], [[chant3#v127|127-128]], [[chant3#v179|179-180]], [[chant3#v191|191-192]], [[chant3#v219|219-220]], [[chant3#v231|231-232]], [[chant3#v263|263-264]], [[chant3#v315|315-316]], [[chant3#v339|339-340]], [[chant3#v459|459-460]], [[chant3#v487|487-488]], [[chant3#v503|503-504]], [[chant3#v575|575-576]].+Vers cités(nbsp): [[chant3#v079|chant 3, vers 79-80]], [[chant3#v091|91-92]], [[chant3#v127|127-128]], [[chant3#v179|179-180]], [[chant3#v191|191-192]], [[chant3#v219|219-220]], [[chant3#v231|231-232]], [[chant3#v263|263-264]], [[chant3#v315|315-316]], [[chant3#v339|339-340]], [[chant3#v459|459-460]], [[chant3#v487|487-488]], [[chant3#v503|503-504]], [[chant3#v575|575-576]].
  
   * **Une peinture saisissante**   * **Une peinture saisissante**
Ligne 105: Ligne 105:
 \\ aut humana cavit parum natura...[(Colnet cite ici un célèbre passage de l'épître aux Pisons dans lequel Horace soutient que si les beautés d'un poème sont en grand nombre, on peut pardonner quelques fautes.)]. \\ aut humana cavit parum natura...[(Colnet cite ici un célèbre passage de l'épître aux Pisons dans lequel Horace soutient que si les beautés d'un poème sont en grand nombre, on peut pardonner quelques fautes.)].
  
-mes yeux se portent sur la foule des beaux vers qu'offre cet ouvrage. Quelle énergie dans la peinture des éruptions volcaniques! Je vois ces monumens+mes yeux se portent sur la foule des beaux vers qu'offre cet ouvrage. Quelle énergie dans la peinture des éruptions volcaniques(nbsp)! Je vois ces monumens
  
 D'hommes qui semblent vivre encor tout habités,  D'hommes qui semblent vivre encor tout habités, 
Ligne 112: Ligne 112:
 </WRAP>  </WRAP> 
  
-Vers cités: [[chant3#v166|chant 3, vers 166-168]].+Vers cités(nbsp): [[chant3#v166|chant 3, vers 166-168]].
  
   * **Contre Ginguené**   * **Contre Ginguené**
Ligne 121: Ligne 121:
 Par ses ambassadeurs courtisa la nature. Par ses ambassadeurs courtisa la nature.
  
-Ici le rédacteur de la Décade, Ginguené, s'écrie : "Vous avez tort de l'appeler un grand génie, puisqu'il n'a pas vu la nature par lui-même." Quelle puérile objection! Buffon cesseroit-il donc d'être un homme de génie, parce qu'il auroit ajouté foi trop aveugle aux relations des savans qu'il envoyoit dans les pays étrangers, pour y observer la nature?  +Ici le rédacteur de la Décade, Ginguené, s'écrie : "Vous avez tort de l'appeler un grand génie, puisqu'il n'a pas vu la nature par lui-même." Quelle puérile objection(nbsp)! Buffon cesseroit-il donc d'être un homme de génie, parce qu'il auroit ajouté foi trop aveugle aux relations des savans qu'il envoyoit dans les pays étrangers, pour y observer la nature(nbsp)?  
-\\ C'est ce même Ginguené, qui blâme dans le premier chant le portrait du curé, parce qu'il n'est pas assez philosophique; c'est le même Ginguené qui reproche à l'Homme des Champs des fautes qui ne peuvent être attribuées qu'à l'imprimeur, tant est aveugle l'esprit de parti! C'est enfin ce Ginguené qui veut opposer à notre Virgile un je ne sais quel Lebrun, membre de l'Institut national. Nous ne tarderons pas à les mettre l'un et l'autre à leur place; en attendant, pardonnons aux taches de l'Homme des Champs, en faveur des beautés dont il étincelle[(//Ibid.//, p. 303-304.)].+\\ C'est ce même Ginguené, qui blâme dans le premier chant le portrait du curé, parce qu'il n'est pas assez philosophique; c'est le même Ginguené qui reproche à l'Homme des Champs des fautes qui ne peuvent être attribuées qu'à l'imprimeur, tant est aveugle l'esprit de parti(nbsp)! C'est enfin ce Ginguené qui veut opposer à notre Virgile un je ne sais quel Lebrun, membre de l'Institut national. Nous ne tarderons pas à les mettre l'un et l'autre à leur place(nbsp); en attendant, pardonnons aux taches de l'Homme des Champs, en faveur des beautés dont il étincelle[(//Ibid.//, p. 303-304.)].
 </WRAP>  </WRAP> 
  
-Vers cité: [[chant3#v184|chant 3, vers 184]].+Vers cité(nbsp): [[chant3#v184|chant 3, vers 184]].
  
 ===== Une reprise  ===== ===== Une reprise  =====