capelledictionnaire

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
capelledictionnaire [2023/03/10 14:23] – Espaces insécables : pour les pages Timothée Léchotcapelledictionnaire [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 3: Ligne 3:
 ===== Présentation de l’œuvre ===== ===== Présentation de l’œuvre =====
  
-[[capelle|Capelle]] publie en 1810 une **première version de cet ouvrage**, sous le titre de //Dictionnaire de morale, de science et de littérature, ou choix de pensées ingénieuses et sublimes, de dissertations et de définitions, extraites des plus célèbres moralistes, orateurs, poëtes et savans, pour servir de délassement aux études, former le cœur, orner l'esprit, et nourrir la mémoire des jeunes gens//[(Pierre Capelle, //Dictionnaire de morale, de science et de littérature, ou choix de pensées ingénieuses et sublimes, de dissertations et de définitions, extraites des plus célèbres moralistes, orateurs, poëtes et savans, pour servir de délassement aux études, former le cœur, orner l'esprit, et nourrir la mémoire des jeunes gens//, Paris, Capelle et Renand, 1810, 2 vol.)]. Cet intitulé, et le fait que ces deux volumes soient dédiés en page de titre "à son fils, âgé de 12 ans", indique assez la **vocation pédagogique** de l'œuvre. Elle fut, explique plus loin Capelle dans une texte en vers et prose adressé à ce même fils, conçue alors que ce dernier n'avait que neuf ans, pour "occuper agréablement et utilement les intervalles" que l'étude lui laissait, "sans trop fixer [s]on attention et sans [l]e détourner de [s]on travail essentiel", tout en facilitant "essor de [s]es premières idées[(//Id//., t. I, p.7.)]". Un avertissement précise que le dictionnaire offre "une forme commode" pour arranger "les pensées qu'il est utile de graver dans l'esprit de la jeunesse[(//Id//., p.9.)]"; mais le résultat relève surtout de l'**anthologie ou recueil de morceaux choisis**.+[[capelle|Capelle]] publie en 1810 une **première version de cet ouvrage**, sous le titre de //Dictionnaire de morale, de science et de littérature, ou choix de pensées ingénieuses et sublimes, de dissertations et de définitions, extraites des plus célèbres moralistes, orateurs, poëtes et savans, pour servir de délassement aux études, former le cœur, orner l'esprit, et nourrir la mémoire des jeunes gens//[(Pierre Capelle, //Dictionnaire de morale, de science et de littérature, ou choix de pensées ingénieuses et sublimes, de dissertations et de définitions, extraites des plus célèbres moralistes, orateurs, poëtes et savans, pour servir de délassement aux études, former le cœur, orner l'esprit, et nourrir la mémoire des jeunes gens//, Paris, Capelle et Renand, 1810, 2 vol.)]. Cet intitulé, et le fait que ces deux volumes soient dédiés en page de titre "à son fils, âgé de 12 ans", indique assez la **vocation pédagogique** de l'œuvre. Elle fut, explique plus loin Capelle dans une texte en vers et prose adressé à ce même fils, conçue alors que ce dernier n'avait que neuf ans, pour "occuper agréablement et utilement les intervalles" que l'étude lui laissait, "sans trop fixer [s]on attention et sans [l]e détourner de [s]on travail essentiel", tout en facilitant "essor de [s]es premières idées[(//Id//., t. I, p.(nbsp)7.)]". Un avertissement précise que le dictionnaire offre "une forme commode" pour arranger "les pensées qu'il est utile de graver dans l'esprit de la jeunesse[(//Id//., p.(nbsp)9.)]"(nbsp); mais le résultat relève surtout de l'**anthologie ou recueil de morceaux choisis**.
  
 Trois principes ont guidé la sélection. D'une part, Capelle a choisi pour chaque thème des fragments de texte constituant des "tableaux[(//Id//., p.(nbsp)12.)]" clairement délimités, aptes à l'illustrer. D'autre part, il a pris soin d'éviter les répétitions : si nombreux que soient les exemples, ils ne doivent pas être redondants. Enfin,  gage offert aux parents, les textes retenus devaient offrir un caractère "vraiment classique", conforme à la morale et à la religion, et tel "que l'on puisse, sans danger, [les] mettre dans les mains des jeunes gens[(//Id//., p.(nbsp)10.)]". Trois principes ont guidé la sélection. D'une part, Capelle a choisi pour chaque thème des fragments de texte constituant des "tableaux[(//Id//., p.(nbsp)12.)]" clairement délimités, aptes à l'illustrer. D'autre part, il a pris soin d'éviter les répétitions : si nombreux que soient les exemples, ils ne doivent pas être redondants. Enfin,  gage offert aux parents, les textes retenus devaient offrir un caractère "vraiment classique", conforme à la morale et à la religion, et tel "que l'on puisse, sans danger, [les] mettre dans les mains des jeunes gens[(//Id//., p.(nbsp)10.)]".
Ligne 9: Ligne 9:
 Fait notable, le texte est ponctué de **conseils de lectures complémentaires**, "ouvrages propres à donner de plus grands développemens à quelques articles[(//Id//., p.(nbsp)14.)]". Fait notable, le texte est ponctué de **conseils de lectures complémentaires**, "ouvrages propres à donner de plus grands développemens à quelques articles[(//Id//., p.(nbsp)14.)]".
  
-Dès cette première édition, Delille est souvent sollicité. Capelle cite des extraits des //Jardins// [(//Id//., p.71 et t.II, p.230.)], de //L'Homme des champs//[(//Id//., p.73 et t.II, p.224.)], de //La Pitié//[(//Id//., t. II, p.206.)], de //L'Imagination//[(//Id//., p.23, 72, 117 et 190; t.II, p.26, 100, 315, 318, 381, 384, 398, 405 et 421.)], de la traduction de l'//Énéide//[(//Id//., p.47.)], des //Trois Règnes//[(//Id//., t. II, p.306.)], de //La Conversation//[(//Id//., t. II, p.(nbsp)179.)] ou encore de l'//Ode à la bienfaisance// et autres poèmes plus brefs[(//Id//., p.81 ou  t. II, p.374 et 401.)], et plusieurs de ces textes figurent parmi les œuvres dont il conseille la lecture.+Dès cette première édition, Delille est souvent sollicité. Capelle cite des extraits des //Jardins// [(//Id//., p.(nbsp)71 et t.(nbsp)II, p.(nbsp)230.)], de //L'Homme des champs//[(//Id//., p.(nbsp)73 et t.(nbsp)II, p.(nbsp)224.)], de //La Pitié//[(//Id//., t. II, p.(nbsp)206.)], de //L'Imagination//[(//Id//., p.(nbsp)23, 72, 117 et 190(nbsp); t.(nbsp)II, p.(nbsp)26, 100, 315, 318, 381, 384, 398, 405 et 421.)], de la traduction de l'//Énéide//[(//Id//., p.(nbsp)47.)], des //Trois Règnes//[(//Id//., t. II, p.(nbsp)306.)], de //La Conversation//[(//Id//., t. II, p.(nbsp)179.)] ou encore de l'//Ode à la bienfaisance// et autres poèmes plus brefs[(//Id//., p.(nbsp)81 ou  t. II, p.(nbsp)374 et 401.)], et plusieurs de ces textes figurent parmi les œuvres dont il conseille la lecture.
  
 Toutefois, le chant\ 3 de //L'Homme des champs// n'est pas mobilisé. C'est dans une "seconde édition, considérablement augmentée" et au titre légèrement modifié pour mettre en avant l'idée "d'éducation morale[(Pierre Capelle, //Dictionnaire d'éducation morale, de science et de littérature, ou choix de pensées ingénieuses et sublimes, de dissertations et de définitions, extraites des plus célèbres moralistes, poètes et savans, pour servir de délassement aux études, former le cœur, orner l'esprit, et nourrir la mémoire des jeunes gens//, Paris, Haut-Cœur et Gayet, 1824, 2 vol.)]", **publiée en 1824**, que Capelle va y puiser. Toutefois, le chant\ 3 de //L'Homme des champs// n'est pas mobilisé. C'est dans une "seconde édition, considérablement augmentée" et au titre légèrement modifié pour mettre en avant l'idée "d'éducation morale[(Pierre Capelle, //Dictionnaire d'éducation morale, de science et de littérature, ou choix de pensées ingénieuses et sublimes, de dissertations et de définitions, extraites des plus célèbres moralistes, poètes et savans, pour servir de délassement aux études, former le cœur, orner l'esprit, et nourrir la mémoire des jeunes gens//, Paris, Haut-Cœur et Gayet, 1824, 2 vol.)]", **publiée en 1824**, que Capelle va y puiser.