brunelcours

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
brunelcours [2018/10/03 23:23] – [Présentation de l’œuvre] Timothée Léchotbrunelcours [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Joseph Brunel, Cours de mythologie ====== ====== Joseph Brunel, Cours de mythologie ======
  
 +Voir la synthèse thématique sur les [[usagespedagogiques|usages pédagogiques]].
 ===== Présentation de l’œuvre ===== ===== Présentation de l’œuvre =====
  
-Dans la mesure où "la Poésie a créé la Fable", celle-ci reste "la clé du Temple des Muses[(Joseph Brunel, "Avant-propos", //Cours de mythologie, orné de morceaux de Poésie analogues à chaque article. Ouvrage qui manquait à l'éducation. Seconde édition revue et augmentée. Par J. Brunel, d'Arles, ancien Professeur de Belles-Lettres//, Lyon, Tournachon-Molin, 1807, p. V.)]". Autrement dit, il est nécessaire de connaître **la mythologie gréco-romaine** pour apprécier les poètes, anciens et modernes. En 1800, [[brunel|Joseph Brunel]] estime qu'un //Cours de mythologie// manque encore à l'éducation. Dieux et héros défilent dans son livre, présentés en fonction de leur généalogie, de leurs faits et de leurs attributs. La description de chacun est suivie d'**un ou plusieurs morceaux en vers tirés de poètes français** ou de poètes anciens traduits.+Dans la mesure où "la Poésie a créé la Fable" et l'a peuplée d'êtres féériquesla mythologie reste "la clé du Temple des Muses[(Joseph Brunel, "Avant-propos", //Cours de mythologie, orné de morceaux de Poésie analogues à chaque article. Ouvrage qui manquait à l'éducation. Seconde édition revue et augmentée. Par J. Brunel, d'Arles, ancien Professeur de Belles-Lettres//, Lyon, Tournachon-Molin, 1807, p. V.)]". Autrement dit, il est nécessaire de connaître **la mythologie gréco-romaine** pour comprendre et apprécier les poètes, anciens et modernes. En 1800, [[brunel|Joseph Brunel]] estime qu'un //Cours de mythologie// manque encore à l'éducation. Dieux et héros défilent dans son livre, présentés en fonction de leur généalogie, de leurs faits et de leurs attributs. On y trouve aussi d'autres entités mythologiques(nbsp): monstres, métamorphoses, allégories, lieux célèbres de la Fable. Chaque description est suivie d'**un ou plusieurs morceaux en vers tirés de poètes français** ou de poètes anciens traduits.
  
 L'ouvrage paraissant la même année que //L'Homme des champs//, il faut attendre la seconde édition de 1807 pour que le poème de Delille y soit cité. Comme une "Table alphabétique des poètes cités dans cet Ouvrage" permet de s'en rendre compte, Delille est **l'auteur le plus souvent mobilisé, après Ange-François Fariau de Saint-Ange** qui avait donné une traduction versifiée des //Métamorphoses// d'Ovide en 1785. L'ouvrage paraissant la même année que //L'Homme des champs//, il faut attendre la seconde édition de 1807 pour que le poème de Delille y soit cité. Comme une "Table alphabétique des poètes cités dans cet Ouvrage" permet de s'en rendre compte, Delille est **l'auteur le plus souvent mobilisé, après Ange-François Fariau de Saint-Ange** qui avait donné une traduction versifiée des //Métamorphoses// d'Ovide en 1785.
Ligne 9: Ligne 10:
 ===== Citation ===== ===== Citation =====
  
-Le dieu **Neptune** sert de prétexte à Brunel pour citer le morceau de Delille sur **la mer** et les trésors qu'elle présente aux naturalistes, quoique le poète n'y fasse aucune mention de Neptune. Les vers sont reproduits sans titre ni commentaire, et ils sont simplement signés "Delille[(//Ibid.//, p. 16.)]". Une table en fin de volume indique toutefois l’œuvre et le chant dont ils sont tirés.+Le dieu **Neptune** sert de prétexte à Brunel pour citer le morceau de Delille sur **la mer** et les trésors qu'elle présente aux naturalistes, quoique le poète n'y fasse aucune mention de Neptune. Les vers sont reproduits sans titre ni commentaire, et ils sont simplement signés "Delille[(//Id.//, p. 16.)]". Une table en fin de volume indique toutefois l’œuvre et le chant dont ils sont tirés.
  
 Vers concernés : [[chant3#v225|chant 3, vers 225-268]] Vers concernés : [[chant3#v225|chant 3, vers 225-268]]
Ligne 15: Ligne 16:
 ===== Lien externe ===== ===== Lien externe =====
  
-  * Accès à la numérisation du texte : [[https://books.google.ch/books?id=M47JbAWI_UcC&hl=fr&pg=PR3#v=onepage&q&f=false|Google Books]]+  * Accès à la numérisation du texte (2/^e^/ édition) : [[https://books.google.ch/books?id=M47JbAWI_UcC&hl=fr&pg=PR3#v=onepage&q&f=false|Google Books]].
  
 ---- ----
 Auteur de la page --- //[[timothee.lechot@gmail.com|Timothée Léchot]] 2018/10/03 22:37// Auteur de la page --- //[[timothee.lechot@gmail.com|Timothée Léchot]] 2018/10/03 22:37//
 +\\ Relecture --- //[[morgane.tironi@stud.unibas.ch|Morgane Tironi]] 2022/08/15 21:41//