beattieswitzerland

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
beattieswitzerland [2017/04/30 10:50] – [Présentation de l’œuvre] Laila Dell'Annobeattieswitzerland [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
-====== Beattie, Switzerland illustrated in a Series of Views taken expressedly for this Work ======+====== Beattie, Switzerland. Illustrated in a Series of Views taken expressedly for this Work ======
  
 ===== Présentation de l’œuvre ===== ===== Présentation de l’œuvre =====
-Mais alors l'auteur, remplaçant celui-ci, a tâché de tracer un tableau fidèle des endroits qui n'avaient rien de pittoresque, mais dont le nom seul suffisait pour exciter la sympathie du lecteur, soit parce que 
-des luttes sanglantes y avaient eu lieu pour la liberté, soit parce qu'ils avaient été le théâtre de glorieux résultats. 
  
-DE GENÈVE A CHAMOUNI.  +L'ouvrage de [[beattie|William Beattie]]//SwitzerlandIllustrated in a series of views taken expressly for this work by W.HBartlett//, s'inscrit dans la vogue des **livres pittoresques consacrés à une région ou à un pays**, combinant un texte et une riche iconographieIl paraît d'abord en **livraisons**, à partir de mars 1833 et la réunion en deux volumes est datée de 1835[(Voir la fiche de cette édition sur [[http://www.worldcat.org/oclc/43226505|Worldcat]].)]. Par la suitel'ouvrage connaîtra encore plusieurs éditions (nous suivons celle de 1838[(William Beattie//SwitzerlandIllustrated in a series of views taken expressly for this work by W.H. Bartlett// [1835]LondresGeorge Virtue1838, 2 vol.)]), et il fera l'objet d'une [[beattiesuisse|traduction française]], dès 1836.
-"Alpes! jereviensvouschercher! Sapins de Montanvertpuissiez-vous me cacher !  +
-Dans cet antre azure que la glace environne +
-Qu'entenJs-je! l'Arveronbondit,tombeetbouillonne!..."  +
-De Fontanes +
-" Dei siècles autour d'eux ont passe comme une heure . . . Et vousvous y venez d'un œil observateurAdmirerdanssesplansl'éternelCréateurI" Delille +
-PASSAGE DU JURA +
-i " Salut ! pompeux Juraterrible Montanvert ! De neigesde glaçonscntassemcns énormes ;  +
-Du temple des frimas colonnades informes."— Delille+
  
-LES GLACIERS.  +Comme l'indique le titreici le texte de Beattie a précédé les imagescontrairement à des titres comme [[delilleallomfrance|La France au XIXe siècle]]où l'illustration a guidé le commentaire. Dans son avertissementl'auteur en fait un gage de qualité(nbsp): "it is not a compilation or mere letter-press descriptioncomposed with express reference to the engravingsbut the result of experience obtained in repeated excursions — of which [the author] has here endeavoured to communicate the substance—and intended to present a moral and politicalas well as a physical picture of Switzerland[(//Id//., vol. 1,  p. !!iii!!.)]". En outre, Beattie insiste sur le fait que son texte prend en compte des éléments plus variés que les seuls aspects du paysage dignes d'être reproduits par un artiste(nbsp): "Of the twenty-two Cantonseach has been described with more or less minuteness(nbsp); butas it often happens that the most striking natural scenery is not the most celebrated in historyit has been thought necessary, at times, to dwell longer on certain localities than their merely picturesque features might seem to require(nbsp); and again, to pass lightly over others where the engravings may be presumed to speak for themselves[(//Id//., p. !!iii-iv!!.)]."
-" Prismes éblouissants dont les pans azurés, Défiant le soleil dont ils sont colorés, +
-Peignent de pourpre et d'or leur éclatante niasse ; Tandisquetriomphant sur son trône de glaceL'Hiver s'enorgueillit de voir l'astre du jour Embellir son palais et décorer sa cour !  +
-Nonjamais au milieu de cea grands phénomènesDe ces tableaux touchansde ces terribles scènesL'imagination ne laissedans ces lieux, +
-Ou languirlapensée,oureposerlesyeux!" +
  
 +Beattie truffe sa prose de **citations poétiques**, en anglais, français, voire latin, et dans ce cadre, il exploite notamment, dans les premières pages du livre, //L'Homme des champs//. Dans les trois cas, il place ces extraits en **épigraphe**, sans mentionner le titre du poème, mais seulement le nom de Delille.
  
 +===== Citation 1 =====
  
-===== Citation  =====+Le premier extrait se limite à un vers, marquant l'entrée dans le Jura[(//Id//., p. 3.)].
  
 +{{::beattie1.png?600|}}
  
-<WRAP round box 60%>+Vers concernés : [[chant3#v342|chant 3, vers 342]].
  
-</WRAP>+La gravure de Bartlett accompagnant la section présente cette vue du Jura(nbsp):
  
 +{{::beattie4.png?600|}}
  
-Vers concernés : [[chant3#v199|chant 3, vers 199-200]] +===== Citation 2 =====
  
 +Das le second extrait, les vers de Delille voisinent avec ceux de Fontanes[(//Id//., p. 15.)].
  
 +{{:beattie2.png?600|}}
  
-===== Lien externe =====+Vers concernés : [[chant3#v311|chant 3, vers 311]] et [[chant3#v313|313-314]].
  
- Accès à la numérisation du texte :[[https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106012090756;view=1up;seq=9|Hathitrust]] +La gravure la plus proche représente les bains de Saint-Gervais(nbsp):
-----+
  
-Auteur de la page  --- //[[laila.dellanno@unibas.ch|Laila Dell'Anno]] 2017/04/30 10:49//+{{:beattie5.png?600|}}
  
 +===== Citation 3 =====
  
 +Le troisième extrait, plus développé, sert à introduire une section sur les glaciers, qui prolonge des pages consacrées spécifiquement à la mer de glace[(//Id//., p. 22.)].
  
 +{{:beattie3.png?600|}}
  
 +Vers concernés : [[chant3#v345|chant 3, vers 345-354]].
  
 +De part et d'autres de cet extrait, plusieurs gravures représentent des glaciers, notamment cette vue, intitulée "The Montanvert, with the mer de glace"(nbsp):
 +
 +{{:beattie6.png?600|}}
 +
 +Et cette vue du glacier de Bossons, dans la vallée de Chamonix(nbsp):
 +
 +{{:beattie7.png?600|}}
 +
 +===== Citation 4 =====
 +
 +Le dernier extrait sert d'épigraphe à une section sur le Mont Blanc[(//Id//., p. 24.)].
 +
 +{{::beattie9.png?600|}}
 +
 +Vers concernés : [[chant3#v315|chant 3, vers 315-318]] et [[chant3#v327|327-328]].
 +
 +La même section cite toutefois aussi l'hymne de Coleridge sur Chamonix. La diversité des extraits, combinés à l'abondance des gravures, invite donc à traiter l'ensemble comme un **montage relativement souple**. Les vers de Delille, regroupés en tête de l'ouvrage, s'y insèrent, sans qu'il soit possible d'établir des correspondances fermes entre passages et images.
 +
 +===== Lien externe =====
 +
 +  *  Accès à la numérisation du texte :[[https://hdl.handle.net/2027/uc1.32106012090756|Hathitrust]]
 +
 +----
  
 +Auteur de la page   --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2019/05/31 15:04//