avant1800

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
avant1800 [2023/03/10 14:35] – Espaces insécables : pour les points-virgules Timothée Léchotavant1800 [2023/03/10 14:40] – Espaces insécables : pour les numéros (signe degré) Timothée Léchot
Ligne 92: Ligne 92:
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-L’apparition de ce poème, si c’en est un, a été suivie d’un phénomène assez extraordinaire(nbsp); son prodigieux débit a beaucoup nui à son succès. La charlatanerie du libraire, très-bien combinée pour son intérêt, l’a été fort mal pour la gloire de l’auteur. Cette annonce bruyante et fastueuse de quinze éditions différentes du même ouvrage, paroissant toutes à la fois, n’a pas manqué son effet sur la multitude toujours prête à couronner celui qui se présente à elle d’un air triomphant. Comment ne pas regarder avec admiration un poème qui se publie avec tant d’éclat, et comme aucun chef-d’œuvre n’a été publié dans aucun siècle? comment s’imaginer qu’un marchand de livres hasarderait les frais de vingt mille exemplaires, s’il n’avoit la certitude entière d’avoir dans sa boutique, au moins le rival de Virgile? ou comment deviner la ruse d’une spéculation si hardie, et si heureuse pour assurer à une production de légère valeur un débit magnifique? La multitude ébahie devoit donner dans le piège du charlatan, et elle y a donné , comme elle y donnera toujours. Une grande partie des quinze éditions a été enlevée avant que l’ouvrage eût été lu et jugé. Voilà pour le libraire qui a dû être content de son invention. Il n’en a pas été de même pour l’auteur. La part de gloire n’a pas égalé celle du profit. +L’apparition de ce poème, si c’en est un, a été suivie d’un phénomène assez extraordinaire(nbsp); son prodigieux débit a beaucoup nui à son succès. La charlatanerie du libraire, très-bien combinée pour son intérêt, l’a été fort mal pour la gloire de l’auteur. Cette annonce bruyante et fastueuse de quinze éditions différentes du même ouvrage, paroissant toutes à la fois, n’a pas manqué son effet sur la multitude toujours prête à couronner celui qui se présente à elle d’un air triomphant. Comment ne pas regarder avec admiration un poème qui se publie avec tant d’éclat, et comme aucun chef-d’œuvre n’a été publié dans aucun siècle(nbsp)? comment s’imaginer qu’un marchand de livres hasarderait les frais de vingt mille exemplaires, s’il n’avoit la certitude entière d’avoir dans sa boutique, au moins le rival de Virgile(nbsp)? ou comment deviner la ruse d’une spéculation si hardie, et si heureuse pour assurer à une production de légère valeur un débit magnifique(nbsp)? La multitude ébahie devoit donner dans le piège du charlatan, et elle y a donné , comme elle y donnera toujours. Une grande partie des quinze éditions a été enlevée avant que l’ouvrage eût été lu et jugé. Voilà pour le libraire qui a dû être content de son invention. Il n’en a pas été de même pour l’auteur. La part de gloire n’a pas égalé celle du profit. 
-\\ D’après l’ostentation de l’annonce , le public a dû s’attendre à une merveille de poésie(nbsp); et quelque prévenu qu’il put être en faveur d’un poète qu’il aime, et qui a plus d’un droit à son estime, une si haute attente devenoit difficile à remplir[(Jean-Marie Clément, "L’Homme des champs, //ou// les Géorgiques françaises(nbsp); par Jacques Delille", //Tableau annuel de la littérature//, t. 1, n°1, an IX-1801, p.(nbsp)1-2.)].+\\ D’après l’ostentation de l’annonce , le public a dû s’attendre à une merveille de poésie(nbsp); et quelque prévenu qu’il put être en faveur d’un poète qu’il aime, et qui a plus d’un droit à son estime, une si haute attente devenoit difficile à remplir[(Jean-Marie Clément, "L’Homme des champs, //ou// les Géorgiques françaises(nbsp); par Jacques Delille", //Tableau annuel de la littérature//, t. 1, n°(nbsp)1, an IX-1801, p.(nbsp)1-2.)].
 </WRAP>   </WRAP>