Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente |
autincompterendumueller [2019/06/20 16:21] – Hugues Marchal | autincompterendumueller [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 |
---|
===== Une preuve par l'exemple ===== | ===== Une preuve par l'exemple ===== |
| |
Dans un registre similaire à son compte rendu de //L'Homme des champs// de Delille, **l'auteur manifeste peu d'enthousiasme**\ : la traduction ne mérite pas d'"applaudissements inconditionnés[("keinen unbedingten Beyfall", //id.//, p. 295.)]". Certes, Müller a travaillé avec "esprit et amour", mais il n'arrive pas à rivaliser avec l'original. La traduction crée, d'une part, une perte de sens, due à un manque de précision[(L'auteur explique\ : "der Schein grösster Leichtigkeit bey der grössten Correktheit, wird hier vorzüglich vermisst" (//id.//, p. 296), soit\ : "Il y manque fortement l'apparence d'extrême légèreté conjuguée à une justesse extraordinaire".)]. D'autre part, Müller ne semble pas avoir réussi une transposition cohérente de la versification et des figures. Faute de reproduire les antithèses souvent présentes à l'intérieur des alexandrins, ses vers perdent de leur force, néanmoins présente en français. | Dans un registre similaire à son compte rendu de //L'Homme des champs// de Delille, **l'auteur manifeste peu d'enthousiasme**(nbsp): la traduction ne mérite pas d'"applaudissements inconditionnés[("keinen unbedingten Beyfall", //id.//, p. 295.)]". Certes, Müller a travaillé avec "esprit et amour", mais il n'arrive pas à rivaliser avec l'original. La traduction crée, d'une part, une perte de sens, due à un manque de précision[(L'auteur explique(nbsp): "der Schein grösster Leichtigkeit bey der grössten Correktheit, wird hier vorzüglich vermisst" (//id.//, p. 296), soit\ : "Il y manque fortement l'apparence d'extrême légèreté conjuguée à une justesse extraordinaire".)]. D'autre part, Müller ne semble pas avoir réussi une transposition cohérente de la versification et des figures. Faute de reproduire les antithèses souvent présentes à l'intérieur des alexandrins, ses vers perdent de leur force, néanmoins présente en français. |
| |
Afin d'étayer ce jugement, l'auteur choisit de citer sa transposition de la description des Alpes et des effets néfastes des avalanches – un texte qu'il avait déjà donné, en français, dans l'article portant sur l'œuvre de Delille. **Les vers originaux ne sont donc pas repris.** | Afin d'étayer ce jugement, l'auteur choisit de citer sa transposition de la description des Alpes et des effets néfastes des avalanches – un texte qu'il avait déjà donné, en français, dans l'article portant sur l'œuvre de Delille. **Les vers originaux ne sont donc pas repris.** |
<tab>Des Tag's verschönert seines Hofes Sitz[(Ces vers correspondent aux vers 333 à 350.)] ! | <tab>Des Tag's verschönert seines Hofes Sitz[(Ces vers correspondent aux vers 333 à 350.)] ! |
| |
Den ebenfalls oben angeführten Schluss der Beschreibung des Ruins, welchen die Lavinen bisweilen in Alpengegenden hervorbringen, hat der deutsche Übersetzer so nachgebildet[("La conclusion, également offerte dans l'article précédent, décrivant les désastres que les avalanches peuvent provoquer dans les Alpes, est formulée par le traducteur allemand comme suit\ :".)] : | Den ebenfalls oben angeführten Schluss der Beschreibung des Ruins, welchen die Lavinen bisweilen in Alpengegenden hervorbringen, hat der deutsche Übersetzer so nachgebildet[("La conclusion, également offerte dans l'article précédent, décrivant les désastres que les avalanches peuvent provoquer dans les Alpes, est formulée par le traducteur allemand comme suit(nbsp):".)] : |
| |
<tab>Es sinken Dörfer, Wälder stürzen nieder,\\ | <tab>Es sinken Dörfer, Wälder stürzen nieder,\\ |
===== Lien externe ===== | ===== Lien externe ===== |
| |
* Accès à l'article\ : [[https://books.google.fr/books?id=wZ0AAAAAYAAJ&pg=PA333&dq=der+landmann+Delille&hl=fr&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q=der%20landmann%20Delille&f=false|GoogleBooks]]. | * Accès à l'article(nbsp): [[https://books.google.fr/books?id=wZ0AAAAAYAAJ&pg=PA333&dq=der+landmann+Delille&hl=fr&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q=der%20landmann%20Delille&f=false|GoogleBooks]]. |
| |
---- | ---- |
Auteur de la page --- //[[franziska.blaser@stud.unibas.ch|Franziska Blaser]] 2017/05/29 16:17// | Auteur de la page --- //[[franziska.blaser@stud.unibas.ch|Franziska Blaser]] 2017/05/29 16:17// |