Afficher la pageAnciennes révisionsLiens de retourExporter en PDFHaut de page Cette page est en lecture seule. Vous pouvez afficher le texte source, mais ne pourrez pas le modifier. Contactez votre administrateur si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur. ====== Asseline, Victor Hugo intime ====== ===== Présentation de l'œuvre ===== Cousin de l'épouse de Hugo, [[asseline|Alfred Asseline]] réunit dans ce volume différents textes issus des **archives familiales**, notamment une lettre du beau-père de Hugo, Pierre Foucher (1772-1845), dans laquelle ce dernier cite ironiquement Delille. ===== Citation ===== Dans cette lettre envoyée le 6 juin 1836 à sa sœur, Pierre Foucher évoque la conquête que le jeune Lizt vient de faire "d'une grande dame de notre faubourg" puis note : <WRAP round box 60%> Il la promène en ce moment dans le pays où, comme dit le classique Delille, on voit: Ici de frais vallons, une terre féconde, \\ Là des rocs décharnés, vieux ossements du monde… c'est à dire en Suisse[(Alfred Asseline, //Victor Hugo intime : mémoires, correspondances, documents inédits//, Paris, C. Marpon et E. Flammarion, 1885, p. 79-80.)]. </WRAP> \\ Vers concernés : [[chant3#v339|chant 3, vers 339-340]]. Tout en illustrant la capacité de nombreux membres de sa génération à citer spontanément des vers de Delille, Foucher intériorise les critiques dont fait l'objet ce "classique"(nbsp): les deux alexandrins sont traités comme un **logogriphe**, une devinette qui doit être traduite par un "c'est-à-dire". Le fait que l'extrait ne se rapporte en réalité nullement à la Suisse ni à aucun massif montagneux précis (Delille y parle aussi de volcans) est ignoré. ===== Liens externes ===== * Accès à la numérisation du texte : [[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6507595s/f97.image|Gallica]]. ---- Auteur de la page --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2018/08/19 10:44//