3-382

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
3-382 [2018/09/19 19:08] – [Citations de ce vers] Timothée Léchot3-382 [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 5: Ligne 5:
 ===== Citations de ce vers ===== ===== Citations de ce vers =====
  
-** Vers 382**+**Vers 382**
  
-  * //Dictionnaire espagnol-français et français-espagnol//, partie française-espagnole, Paris, Thiériot, chez l'Auteur, 1842. [[fonsecadictionnaire#citations|Citation]]+  * José da Fonseca, //Dictionnaire espagnol-français et français-espagnol//, partie française-espagnole, Paris, Thiériot, chez l'Auteur, 1842. [[fonsecadictionnaire#citations|Citation.]]
  
-** Vers 1-620**+**Vers 1-444 et 465-620**
  
-  * //Bibliothèque portative des écrivains françois, ou choix des meilleurs morceaux extraits de leurs ouvrages […] par MM. Moysant et de Lévizac// (2nde éd.), Londres, Dulau and Co, 1803. [[moysantbibliotheque|Citation]].+  * //Bibliothèque portative des écrivains françois, ou choix des meilleurs morceaux extraits de leurs ouvrages […] par MM. Moysant et de Lévizac// (2nde éd.), Londres, Dulau and Co, 1803. [[moysantbibliotheque|Citation.]
 +  * Napoléon Theil, //Recueil de morceaux choisis dans les auteurs classiques de la littérature française […]. Classe de sixième// (2/^e^/ éd.), Paris, Firmin Didot frères, 1853. [[theilrecueilmorceaux|Citation.]]