3-343

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
3-343 [2023/03/10 14:35] – Espaces insécables : pour les points-virgules Timothée Léchot3-343 [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 11: Ligne 11:
 **Vers 342-344** **Vers 342-344**
  
-  * Théophile Dufour, "William Windham et Pierre Martel. Relations de leurs voyages aux glaciers de Chamonix (1741-1742)", //L'Écho des Alpes//, 1879, n°1. [[dufourechoalpes|Citation.]]+  * Théophile Dufour, "William Windham et Pierre Martel. Relations de leurs voyages aux glaciers de Chamonix (1741-1742)", //L'Écho des Alpes//, 1879, n°(nbsp)1. [[dufourechoalpes|Citation.]]
   * Théophile Dufour (éd.), //William Windham et Pierre Martel : relations de leurs deux voyages aux glaciers de Chamonix (1741-1742), texte original français publié pour la première fois avec une introduction et des notes par Théophile Dufour//, Genève, impr. Bonnant, 1879. [[dufourwilliam|Citation.]]   * Théophile Dufour (éd.), //William Windham et Pierre Martel : relations de leurs deux voyages aux glaciers de Chamonix (1741-1742), texte original français publié pour la première fois avec une introduction et des notes par Théophile Dufour//, Genève, impr. Bonnant, 1879. [[dufourwilliam|Citation.]]
  
Ligne 79: Ligne 79:
  
   * //Chrestomathie française. Avec un vocabulaire français-russe-allemand, et un supplément, contenant des notes biographiques sur les auteurs classiques français les plus célèbres. Troisième édition. Considérablement augmentée//, Saint-Pétersbourg, veuve Pluchart, 1832. [[chrestomathie#citation|Citation.]]   * //Chrestomathie française. Avec un vocabulaire français-russe-allemand, et un supplément, contenant des notes biographiques sur les auteurs classiques français les plus célèbres. Troisième édition. Considérablement augmentée//, Saint-Pétersbourg, veuve Pluchart, 1832. [[chrestomathie#citation|Citation.]]
-  * François de Laplace, François Noël, //Études et leçons françaises de littérature et de morale, ou Recueil, en prose et en vers, des plus beaux Morceaux de notre Langue dans la Littérature des 17, 18 et 19/^es^/.siècles(nbsp); ouvrage classique à l'usage de tous les Établissements d'instruction, de l'un et de l'autre sexe(nbsp); Par MM. Noël et de La Place// [...], Gand, G. de Busscher et fils, 1822. [[noeletudes#citations|Citation.]]+  * François de Laplace, François Noël, //Études et leçons françaises de littérature et de morale, ou Recueil, en prose et en vers, des plus beaux Morceaux de notre Langue dans la Littérature des 17, 18 et 19/^es^/.(nbsp)siècles(nbsp); ouvrage classique à l'usage de tous les Établissements d'instruction, de l'un et de l'autre sexe(nbsp); Par MM. Noël et de La Place// [...], Gand, G. de Busscher et fils, 1822. [[noeletudes#citations|Citation.]]
   * A. Romand, //Morceaux choisis en prose et en vers des classiques français preceduti da un trattatello di prununzia e da esercizi di lettura francese ad uso degli italiani//, Turin, J.-B. Petrini, 1877. [[romandmorceaux|Citation.]]   * A. Romand, //Morceaux choisis en prose et en vers des classiques français preceduti da un trattatello di prununzia e da esercizi di lettura francese ad uso degli italiani//, Turin, J.-B. Petrini, 1877. [[romandmorceaux|Citation.]]
  
Ligne 93: Ligne 93:
 **Vers 4-13, 20, 30-34, 50, 53-56, 103-106, 122-128, 131-132, 181-184, 196-200, 257-264, 267-268, 339-350, 395-398, 457-460, 477-480, 509-516, 575-576 et 611-632** **Vers 4-13, 20, 30-34, 50, 53-56, 103-106, 122-128, 131-132, 181-184, 196-200, 257-264, 267-268, 339-350, 395-398, 457-460, 477-480, 509-516, 575-576 et 611-632**
  
-  * Charles Pougens, "L’Homme des champs, ou les Géorgiques françaises", //Bibliothèque française//, t. 1, n°5-8, septembre-décembre 1800. "[[pougenshommedeschamps|Citation]].+  * Charles Pougens, "L’Homme des champs, ou les Géorgiques françaises", //Bibliothèque française//, t. 1, n°(nbsp)5-8, septembre-décembre 1800. "[[pougenshommedeschamps|Citation]].
  
 **Vers 1-24, 87-102, 122-132, 153-174, 196-220, 257-268, 342-376 et 576** **Vers 1-24, 87-102, 122-132, 153-174, 196-220, 257-268, 342-376 et 576**