3-341

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Dernière révisionLes deux révisions suivantes
3-341 [2019/06/20 15:37] – [Citations de ce vers] Hugues Marchal3-341 [2023/03/10 14:57] – Espaces insécables : pour les autres segments ".\ " (notamment les volumes). Timothée Léchot
Ligne 13: Ligne 13:
   * Achille Lamurée, //Mes vacances en Suisse et en Savoie//, Paris, E. Maillet, 1863. [[lamureevacances#citation_1|Citation.]]   * Achille Lamurée, //Mes vacances en Suisse et en Savoie//, Paris, E. Maillet, 1863. [[lamureevacances#citation_1|Citation.]]
  
-**Vers 333-350**+**Vers 311, 315, 329-332, 339-341 et 351-354**
  
-  * Auteur inconnu, "L'Homme des Champs ou les Géorgiques françaises. Par Jacques Delille, à Basle, chez Iaques Decker. De l'inprimerie[sic] de Levraut, à Strasbourg. 1800", //Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste//, Vol. 64, Leipzig, Dyck, 1801. [[autincompterendudelille|Citation.]] +  * Johann Melchior Schuler, //Die Linth-Thäler//, Zurich, Orell, Füßli und Comp. 1814. [[schulerlinth|Citation.]] 
-  * Auteur inconnu, "Der Landmann. Ein Gedicht in vier Gesängen nach Delille, von K.L.M. Müller. Leipzig bey Salomo Linke, 1801", //Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste//, Vol. 64, Leipzig, Dyck, 1801. [[autincompterendumueller|Citation.]]+ 
 +**Vers 333-350 et 369-378** 
 + 
 +  * Anonyme, "L'Homme des Champs ou les Géorgiques françaises. Par Jacques Delille, à Basle, chez Iaques Decker. De l'inprimerie[sic] de Levraut, à Strasbourg. 1800", //Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freyen Künste//, Vol. 64, Leipzig, Dyck, 1801. [[autincompterendudelille|Citation.]]
  
 **Vers 339-354** **Vers 339-354**
Ligne 29: Ligne 32:
  
   * J.-F.-D. Andrié, //Lectures pour les enfants de six à douze ans// [1838], Neuchatel, L. Meyer et Comp., 1859. [[andrielectures|Citation.]]   * J.-F.-D. Andrié, //Lectures pour les enfants de six à douze ans// [1838], Neuchatel, L. Meyer et Comp., 1859. [[andrielectures|Citation.]]
 +
 +**Vers 329-350, 355-368 et 534-544**
 +
 +  * Anonyme, “Dichtkunde. De Veldeling…” (II), //Algemeene konst- en letterbode//, n° 19, 15 mai 1803. [[crveldeling2algemeenekonst|Citation.]]
  
 **Vers 305-318 et 327-354** **Vers 305-318 et 327-354**
  
   * //Chrestomathie française. Avec un vocabulaire français-russe-allemand, et un supplément, contenant des notes biographiques sur les auteurs classiques français les plus célèbres. Troisième édition. Considérablement augmentée//, Saint-Pétersbourg, veuve Pluchart, 1832. [[chrestomathie#citation|Citation.]]   * //Chrestomathie française. Avec un vocabulaire français-russe-allemand, et un supplément, contenant des notes biographiques sur les auteurs classiques français les plus célèbres. Troisième édition. Considérablement augmentée//, Saint-Pétersbourg, veuve Pluchart, 1832. [[chrestomathie#citation|Citation.]]
-  * François de Laplace, François Noël, //Études et leçons françaises de littérature et de morale, ou Recueil, en prose et en vers, des plus beaux Morceaux de notre Langue dans la Littérature des 17, 18 et 19/^es^/.siècles; ouvrage classique à l'usage de tous les Établissements d'instruction, de l'un et de l'autre sexe; Par MM. Noël et de La Place// [...], Gand, G. de Busscher et fils, 1822. [[laplaceetudes#citations|Citation.]]+  * François de Laplace, François Noël, //Études et leçons françaises de littérature et de morale, ou Recueil, en prose et en vers, des plus beaux Morceaux de notre Langue dans la Littérature des 17, 18 et 19/^es^/.(nbsp)siècles(nbsp); ouvrage classique à l'usage de tous les Établissements d'instruction, de l'un et de l'autre sexe(nbsp); Par MM. Noël et de La Place// [...], Gand, G. de Busscher et fils, 1822. [[noeletudes#citations|Citation.]] 
 +  * A. Romand, //Morceaux choisis en prose et en vers des classiques français preceduti da un trattatello di prununzia e da esercizi di lettura francese ad uso degli italiani//, Turin, J.-B. Petrini, 1877. [[romandmorceaux|Citation.]]
  
 **Vers 4-13, 20, 30-34, 50, 53-56, 103-106, 122-128, 131-132, 181-184, 196-200, 257-264, 267-268, 339-350, 395-398, 457-460, 477-480, 509-516, 575-576 et 611-632** **Vers 4-13, 20, 30-34, 50, 53-56, 103-106, 122-128, 131-132, 181-184, 196-200, 257-264, 267-268, 339-350, 395-398, 457-460, 477-480, 509-516, 575-576 et 611-632**
  
-  * Charles Pougens, "L’Homme des champs, ou les Géorgiques françaises", //Bibliothèque française//, t. 1, n°5-8, septembre-décembre 1800. "[[pougenshommedeschamps|Citation]].+  * Charles Pougens, "L’Homme des champs, ou les Géorgiques françaises", //Bibliothèque française//, t. 1, n°(nbsp)5-8, septembre-décembre 1800. "[[pougenshommedeschamps|Citation]].
  
 **Vers 306-318, 327-354 et 410-464** **Vers 306-318, 327-354 et 410-464**
Ligne 51: Ligne 59:
   * Pierre-Jean-Baptiste Chaussard, //Examen de l'homme des champs. Appel aux principes, ou Observations classiques et littéraires sur les Géorgiques françaises//…, Paris, s. n., 1800. [[examenchaussard|Citation.]]   * Pierre-Jean-Baptiste Chaussard, //Examen de l'homme des champs. Appel aux principes, ou Observations classiques et littéraires sur les Géorgiques françaises//…, Paris, s. n., 1800. [[examenchaussard|Citation.]]
  
-**Vers 1-620**+**Vers 1-444 et 465-620**
  
   * //Bibliothèque portative des écrivains françois, ou choix des meilleurs morceaux extraits de leurs ouvrages […] par MM. Moysant et de Lévizac// (2nde éd.), Londres, Dulau and Co, 1803. [[moysantbibliotheque|Citation.]]   * //Bibliothèque portative des écrivains françois, ou choix des meilleurs morceaux extraits de leurs ouvrages […] par MM. Moysant et de Lévizac// (2nde éd.), Londres, Dulau and Co, 1803. [[moysantbibliotheque|Citation.]]
 +  * Napoléon Theil, //Recueil de morceaux choisis dans les auteurs classiques de la littérature française […]. Classe de sixième// (2/^e^/ éd.), Paris, Firmin Didot frères, 1853. [[theilrecueilmorceaux|Citation.]]
 ===== Pastiches ou parodies du vers ===== ===== Pastiches ou parodies du vers =====