3-331

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
3-331 [2020/07/26 09:36] Timothée Léchot3-331 [2023/03/13 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 15: Ligne 15:
 **Vers 311, 315, 329-332, 339-341 et 351-354** **Vers 311, 315, 329-332, 339-341 et 351-354**
  
-  * Johann Melchior Schuler, //Dieœ Linth-Thäler//, Zurich, Orell, Füßli und Comp. 1814. [[schulerlinth|Citation.]]+  * Johann Melchior Schuler, //Die Linth-Thäler//, Zurich, Orell, Füßli und Comp. 1814. [[schulerlinth|Citation.]]
  
 **Vers 18-20, 39-42, 243-244, 263-264, 331-332, 339-340 et 573-574** **Vers 18-20, 39-42, 243-244, 263-264, 331-332, 339-340 et 573-574**
  
-  * Anonyme, “ART. III. L'Homme des champs; ou les Géorgiques françoises: i.e. The Country Gentleman, of French Georgics. By James Delille, 8vo, pp. 300. Basle. 1800. Imported by Debrett, London”, //The Montly Review//, vol.33, décembre\ 1800. [[compterendumonthlyreview|Citation]].+  * Anonyme, “ART. III. L'Homme des champs; ou les Géorgiques françoises: i.e. The Country Gentleman, of French Georgics. By James Delille, 8vo, pp. 300. Basle. 1800. Imported by Debrett, London”, //The Montly Review//, vol.(nbsp)33, décembre\ 1800. [[compterendumonthlyreview|Citation]].
  
 **Vers 305-306, 311-318, 327-340 et 343-354** **Vers 305-306, 311-318, 327-340 et 343-354**
Ligne 28: Ligne 28:
  
   * [Jean-Irénée Depéry], //Lettre de l'Ermite du Jura sur le Château de Pont-d'Ain transformé en hospice pour les prêtres âgés et infirmes du diocèse de Belley//, Belley, impr. de J. B. Verpillon, 1833. [[deperylettre|Citation.]]   * [Jean-Irénée Depéry], //Lettre de l'Ermite du Jura sur le Château de Pont-d'Ain transformé en hospice pour les prêtres âgés et infirmes du diocèse de Belley//, Belley, impr. de J. B. Verpillon, 1833. [[deperylettre|Citation.]]
-  * Albert Montémont, //Voyage dans les cinq parties du monde//, Paris, Selligue, 1828, vol.2:2. [[montemontvoyagecinq|Citation.]]+  * Albert Montémont, //Voyage dans les cinq parties du monde//, Paris, Selligue, 1828, vol.(nbsp)2:2. [[montemontvoyagecinq|Citation.]]
  
 **Vers 329-341** **Vers 329-341**
Ligne 57: Ligne 57:
  
   * //Chrestomathie française. Avec un vocabulaire français-russe-allemand, et un supplément, contenant des notes biographiques sur les auteurs classiques français les plus célèbres. Troisième édition. Considérablement augmentée//, Saint-Pétersbourg, veuve Pluchart, 1832. [[chrestomathie#citation|Citation.]]   * //Chrestomathie française. Avec un vocabulaire français-russe-allemand, et un supplément, contenant des notes biographiques sur les auteurs classiques français les plus célèbres. Troisième édition. Considérablement augmentée//, Saint-Pétersbourg, veuve Pluchart, 1832. [[chrestomathie#citation|Citation.]]
-  * François de Laplace, François Noël, //Études et leçons françaises de littérature et de morale, ou Recueil, en prose et en vers, des plus beaux Morceaux de notre Langue dans la Littérature des 17, 18 et 19/^es^/.siècles; ouvrage classique à l'usage de tous les Établissements d'instruction, de l'un et de l'autre sexe; Par MM. Noël et de La Place// [...], Gand, G. de Busscher et fils, 1822. [[laplaceetudes#citations|Citation.]]+  * François de Laplace, François Noël, //Études et leçons françaises de littérature et de morale, ou Recueil, en prose et en vers, des plus beaux Morceaux de notre Langue dans la Littérature des 17, 18 et 19/^es^/.(nbsp)siècles(nbsp); ouvrage classique à l'usage de tous les Établissements d'instruction, de l'un et de l'autre sexe(nbsp); Par MM. Noël et de La Place// [...], Gand, G. de Busscher et fils, 1822. [[noeletudes#citations|Citation.]]
   * A. Romand, //Morceaux choisis en prose et en vers des classiques français preceduti da un trattatello di prununzia e da esercizi di lettura francese ad uso degli italiani//, Turin, J.-B. Petrini, 1877. [[romandmorceaux|Citation.]]   * A. Romand, //Morceaux choisis en prose et en vers des classiques français preceduti da un trattatello di prununzia e da esercizi di lettura francese ad uso degli italiani//, Turin, J.-B. Petrini, 1877. [[romandmorceaux|Citation.]]
  
Ligne 80: Ligne 80:
 **Vers 307-308, 311, 329-334, 337-338 et 343-344** **Vers 307-308, 311, 329-334, 337-338 et 343-344**
  
-  * Jacquin, //Le Voyage du poëte à Lyon: poème élégiaque//, Metz, impr. de Dembour et Gangel, 1841. [[jacquinvoyagelyon#citation|Citation.]]+  * Jacquin, //Le Voyage du poëte à Lyon(nbsp): poème élégiaque//, Metz, impr. de Dembour et Gangel, 1841. [[jacquinvoyagelyon#citation|Citation.]]
  
 **Vers 305-318 et 327-341** **Vers 305-318 et 327-341**
  
   * Désiré Niel, //L'Agriculture, physique, économique, technique et industrielle des États sardes//, Turin, impur. Speirani et Tortone, 1856. [[nielagriculture#un_premier_exemple|Citation.]]   * Désiré Niel, //L'Agriculture, physique, économique, technique et industrielle des États sardes//, Turin, impur. Speirani et Tortone, 1856. [[nielagriculture#un_premier_exemple|Citation.]]