====== Dictionnaire historique de la langue française ====== Voir la synthèse thématique sur les [[usageslexicographiques|Usages lexicographiques]]. ===== Présentation de l’œuvre ===== Quatre volumes du //Dictionnaire historique de la langue française// paraissent au XIX/^e^/ siècle, entre 1865 et 1894, couvrant tous les mots de la lettre A. Rédigé par l'Académie française, cet ouvrage est présenté comme le pendant du //Dictionnaire// traditionnel de l'Académie(nbsp): celui-ci est un dictionnaire d'usage, tandis que celui-là veut considérer **la langue dans toute l'étendue de son développement historique**. Pour attester l'évolution des mots et leurs diverses acceptions, l'Académie s'appuie sur "les écrivains le plus autorisés" qu'elle cite amplement. Delille compte parmi eux(nbsp): tous ses longs poèmes sont mobilisés. Cependant, contrairement aux dictionnaires normatifs, le //Dictionnaire historique// ne cite plus les auteurs comme des modèles du bon usage, mais comme les témoins ou les acteurs de l'évolution des mots. Ainsi, un tel dictionnaire contribue à **historiciser** la langue de Delille qui est dès lors ancrée dans une époque, certes encore proche, mais néanmoins passée. ===== Citation ===== D'après notre recensement, le troisième chant de //L'Homme des champs// n'est cité qu'une seule fois, sans commentaire, au mot **AGARIC, s. m.** Le nom de Delille côtoie ici ceux de Des Moulins (traducteur de Dioscoride), Du Pinet (traducteur de Pline), Ambroise Paré et Buffon. Nonobstant le premier vers de la citation, celle-ci se trouve déjà dans des dictionnaires antérieurs, et notamment dans [[carpentiergradus#Citation_4|Le Gradus français]] de [[carpentier|Louis Carpentier]]. AGARIC, s. m. (Du latin //agaricum//, en grec ἀγαρικόν.)\\ T. de botanique.\\ Genre de champignon qui comprend un assez grand nombre d'espèces.\\ On nomme abusivement //agaric de chêne// une espèce de bolet très-coriace, qui croît sur les vieilles souches et dont on fait l'amadou.\\ [...]\\ Le lichen parasite aux chênes attaché,\\ Le puissant //agaric// qui du sang épanché\\ Arrête les ruisseaux et dont le sein fidèle\\ Du caillou pétillant recueille l'étincelle.\\ !!Delille!!, //l'Homme des champs//, III[(//Dictionnaire historique de la langue française comprenant l'origine, les formes diverses, les acceptions successives des mots, avec un choix d'exemples tirés des écrivains le plus autorisés, publié par l'Académie française//, Paris, Firmin Didot frères, fils et C/^ie^/, t.(nbsp)2, 1884, p.(nbsp)318b-319a.)]. Vers concernés : [[chant3#v509|chant 3, vers 509-512]] ===== Liens externes ===== **Accès à la numérisation du texte : Édition originale, Gallica** * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5844450j|t. 1 (1865)]], * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5838635h|t. 2 (1884)]], * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58444546|t. 3 (1888)]], * [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5844452c|t. 4 (1894)]]. ---- Auteur de la page --- //[[timothee.lechot@gmail.com|Timothée Léchot]] 2017/10/16 19:10// \\ Relecture --- //[[morgane.tironi@stud.unibas.ch|Morgane Tironi]] 2022/08/07 14:45//