====== Louis-Nicolas Bescherelle, Dictionnaire national ou dictionnaire universel de la langue française ====== Voir la synthèse thématique sur les [[usageslexicographiques|Usages lexicographiques]]. ===== Présentation de l’œuvre ===== Le //Dictionnaire national// (1845-1847) a l'ambition de rivaliser, par sa qualité et son exhaustivité, avec les grands dictionnaires qui existent déjà en Angleterre, en Allemagne et en Italie. Il s'agit donc d'**illustrer la nation**, mais aussi de renouveler la lexicographie française(nbsp): "Presque tous les Dictionnaires, comme on sait, se répètent les uns les autres, sans avoir aucun égard à la différence des temps, aux progrès des sciences, des arts, à la mobilité des choses humaines [...][(Louis-Nicolas Bescherelle, //Dictionnaire national ou dictionnaire universel de la langue française,// […] //Par M. Bescherelle aîné, de la Bibliothèque du Roi au Louvre, membre de la Société de statistique universelle, de la Société grammaticale, etc.//, Paris, Simon, Garnier frères, 1845-1847, t.(nbsp)1, p.(nbsp)II.)]". Malgré ce parti pris, [[bescherelle|Louis-Nicolas Bescherelle]] continue de puiser dans les dictionnaires antérieurs. Les citations qu'il propose du troisième chant de //L'Homme des champs// ont été publiées, telles quelles, dans [[carpentiergradus|Le Gradus français]] (1822) de [[carpentier|Louis Carpentier]]. Ces reprises suggèrent que, si Delille conserve au milieu du XIX/^e^/ siècle une place importante chez les lexicographes français, ceux-ci ne relisent pas nécessairement ses poèmes. C'est donc **une réception "de seconde main"** qui caractérise le //Dictionnaire national// à l'égard de Delille. Pour cette raison, nous nous contentons de répertorier ci-dessous les citations trouvées dans le premier des deux volumes parus. ===== Citation 1 ===== Au mot **ACCENT. s. m.**, Bescherelle souligne un usage poétique. On trouve le même exemple dans le [[carpentiergradus#citation_3|Gradus]] de Carpentier. Poet. Il [le mot //accent//] se dit du bruit que rend un instrument. Du luth harmonieux les séduisants //accents//. (Delille.) \\ Les hurlements affreux et les cris menaçants \\ De sa lyre assourdie étouffent les //accents//. \\ (!!De Saint-Ange.!!) \\ Ce ne sont point ici de ces guerres barbares, \\ Où les //accents// du cor et le bruit des fanfares \\ Epouvantaient au loin les hôtes des forêts. \\ (!!Delille!![(//Id.//, p.(nbsp)39d.)].) Vers concernés : [[chant3#v411|chant 3, vers 411-413]] ===== Citation 2 ===== Au mot **ASSOUPI, IE**, Bescherelle signale un usage figuré. On trouve également cette citation dans le [[carpentiergradus#citation_10|Gradus]]. Fig. Le germe d'une maladie ou d'une douleur plus légère peut rester quelquefois //assoupi// par une douleur plus forte. (Richerand.) [...] Là grondait un volcan, ses feux sont //assoupis//. (Delille[(//Id.//, p. 260c.)].) Vers concerné : [[chant3#v145|chant 3, vers 145]] ===== Citation 3 ===== Au mot **BALAYER, v. a.**, les citations de Castel et de Delille[(//Id.//, p. 335d.)] sont exactement reprises du [[carpentiergradus#citation_12|Gradus]]. Vers concernés : [[chant3#v122|chant 3, vers 122 et 125-126]] ===== Citation 4 ===== Comme Carpentier dans le [[carpentiergradus#citation_14|Gradus]], Bescherelle cite Delille et Michaud pour signaler la fréquence du mot **BRUYÈRE. s. f.** dans la poésie pastorale. Cette plante figure souvent dans la poésie pastorale. La ronce, la //bruyère// et la mousse sauvage. (Delille.) L'or brillant du genêt couvre l'humble //bruyère//. (Michaud[(//Id.//, p. 491b.)].) Vers concerné : [[chant3#v039|chant 3, vers 39]] ===== Citation 5 ===== Au mot **CITÉ. s. f.**, Bescherelle puise dans le [[carpentiergradus#citation_16|Gradus]] la plupart de ses citations, dont deux de Delille et une de Racine[(//Id.//, p. 661b.)]. Vers concernés : [[chant3#v369|chant 3, vers 369-370]] ===== Citation 6 ===== Au mot **DISCIPLE. s. m.**, Bescherelle reproduit la citation du [[carpentiergradus#citation_20|Gradus]][(//Id.//, p. 1002a.)]. Vers concernés : [[chant3#v419|chant 3, vers 419-420]] ===== Citation 7 ===== De même, Bescherelle reproduit la même citation de //L'Homme des champs// que le [[carpentiergradus#citation_21|Gradus]] au mot **ÉCUMANT, ANTE, adj[(//Id.//, p. 1072b.)].** Vers concerné : [[chant3#v335|chant 3, vers 335]] ===== Citation 8 ===== Bescherelle continue de suivre le [[carpentiergradus#citation_25|Gradus]] au mot **FOURRURE. s. f[(//Id.//, p. 1292b.)].** Vers concernés : [[chant3#v639|chant 3, vers 639-640]] ===== Lien externe ===== **Accès à la numérisation du texte** * Édition originale, Google Books : [[https://books.google.ch/books?id=D21MAAAAcAAJ&hl=fr&pg=PP11#v=onepage&q&f=false|t. 1 (1845)]]. ---- Auteur de la page --- //[[timothee.lechot@gmail.com|Timothée Léchot]] 2017/10/14 15:25// \\ Relecture --- //[[morgane.tironi@stud.unibas.ch|Morgane Tironi]] 2022/08/07 11:21//