Le //Grand Dictionnaire universel du XIX/^e^/ siècle// (1866-1888) compte parmi les entreprises lexicographiques les plus importantes du XIX/^e^/ siècle français. Plutôt qu'un dictionnaire au sens restreint du terme, c'est **une encyclopédie** qui a l'ambition d'embrasser tous les domaines de la connaissance. [[larousse|Pierre Larousse]] en est l'initiateur, l'éditeur et le principal artisan, mais il s'entoure de 89 collaborateurs qui ne signent pas leurs articles.
Le //Grand Dictionnaire universel du XIX/^e^/ siècle// (1866-1888) compte parmi les entreprises lexicographiques les plus importantes du XIX/^e^/ siècle français. Plutôt qu'un dictionnaire au sens restreint du terme, c'est **une encyclopédie** qui a l'ambition d'embrasser tous les domaines de la connaissance. [[larousse|Pierre Larousse]] en est l'initiateur, l'éditeur et le principal artisan, mais il s'entoure de 89 collaborateurs qui ne signent pas leurs articles.
-
Delille, dont le nom figure sur la "Liste des principaux auteurs cités dans cet ouvrage", est **présent dans tous les volumes du //Grand Dictionnaire//**, soit en tant qu'auteur dont les vers sont cités pour illustrer les différentes acceptions des mots, soit dans les notices biographiques en tant que maître ou modèle qui a inspiré les écrivains du XIX/^e^/ siècle. Si sa poésie reste bien visible dans l'horizon littéraire des années 1860-1870, elle n'est pas pour autant épargnée\ : ses périphrases et son absence d'élan poétique sont régulièrement stigmatisées par les lexicographes. Delille apparaît donc comme **un poète proprement "incontournable"**\ : ses vers continuent de faire référence, mais ils côtoient dans l'ouvrage des passages très critiques. Du reste, Larousse et ses collaborateurs ne semblent presque jamais relire Delille\ : à l'égard de //L'Homme des champs//, **la quasi-totalité des citations provient de dictionnaires antérieurs**. Ceux de [[carpentier|Carpentier]], [[bescherelle|Bescherelle]] et [[dochez|Dochez]], en particulier, ont été mis à contribution.
+
Delille, dont le nom figure sur la "Liste des principaux auteurs cités dans cet ouvrage", est **présent dans tous les volumes du //Grand Dictionnaire//**, soit en tant qu'auteur dont les vers sont cités pour illustrer les différentes acceptions des mots, soit dans les notices biographiques en tant que maître ou modèle qui a inspiré les écrivains du XIX/^e^/ siècle. Si sa poésie reste bien visible dans l'horizon littéraire des années 1860-1870, elle n'est pas pour autant épargnée(nbsp): ses périphrases et son absence d'élan poétique sont régulièrement stigmatisées par les lexicographes. Delille apparaît donc comme **un poète proprement "incontournable"**(nbsp): ses vers continuent de faire référence, mais ils côtoient dans l'ouvrage des passages très critiques. Du reste, Larousse et ses collaborateurs ne semblent presque jamais relire Delille(nbsp): à l'égard de //L'Homme des champs//, **la quasi-totalité des citations provient de dictionnaires antérieurs**. Ceux de [[carpentier|Carpentier]], [[bescherelle|Bescherelle]] et [[dochez|Dochez]], en particulier, ont été mis à contribution.
Notre recensement porte sur les 20 000 pages des quinze volumes parus entre 1866 et 1876, à l'exclusion des deux volumes de "Supplément", publiés respectivement en 1877 et en 1888.
Notre recensement porte sur les 20 000 pages des quinze volumes parus entre 1866 et 1876, à l'exclusion des deux volumes de "Supplément", publiés respectivement en 1877 et en 1888.
Ligne 14:
Ligne 14:
<WRAP round box 60%>
<WRAP round box 60%>
-
<tab>− Par ext. Se dit de tout ce qui garantit des injures du temps\ : [...]\\
+
<tab>− Par ext. Se dit de tout ce qui garantit des injures du temps(nbsp): [...]\\
\\
\\
<tab>Et des antres riants l'//abri// voluptueux...
<tab>Et des antres riants l'//abri// voluptueux...
Ligne 27:
Ligne 27:
<WRAP round box 60%>
<WRAP round box 60%>
-
Son des instruments, musique\ : //Le joyeux tumulte d'un bal, les// !!accents!! //de l'orchestre, les rires des danseurs, arrivaient jusqu'à lui.// (Balz.)\\
+
Son des instruments, musique(nbsp): //Le joyeux tumulte d'un bal, les// !!accents!! //de l'orchestre, les rires des danseurs, arrivaient jusqu'à lui.// (Balz.)\\
\\
\\
<tab>... Les //accents// du cor et le bruit des fanfares\\
<tab>... Les //accents// du cor et le bruit des fanfares\\
<tab>Là grondait un volcan ; ses feux sont //assoupis//.\\
<tab>Là grondait un volcan ; ses feux sont //assoupis//.\\
Ligne 85:
Ligne 85:
<WRAP round box 60%>
<WRAP round box 60%>
-
<tab>− Poétiq. Dénudé\ : //On longe des côtes escarpées//, !!décharnées!!, //pareilles à celles de l'autre côté de la Méditerranée.// (Th. Gaut.)\\
+
<tab>− Poétiq. Dénudé(nbsp): //On longe des côtes escarpées//, !!décharnées!!, //pareilles à celles de l'autre côté de la Méditerranée.// (Th. Gaut.)\\
\\
\\
<tab>Ici de frais vallons, une terre féconde,\\
<tab>Ici de frais vallons, une terre féconde,\\
Ligne 102:
Ligne 102:
===== Citation 9 =====
===== Citation 9 =====
-
Pour le verbe **ÉPOUVANTER v. a. ou tr.**, on trouve une citation déjà reproduite à plusieurs reprises dans le [[carpentiergradus#Citation_17|Gradus]], avec la même coquille\ : "au loin" à la place de "de loin". Voir aussi l'article [[laroussegranddictionnaire#Citation_2|ACCENT]] et la [[laroussegranddictionnaire#Citation_10|citation suivante]].
+
Pour le verbe **ÉPOUVANTER v. a. ou tr.**, on trouve une citation déjà reproduite à plusieurs reprises dans le [[carpentiergradus#Citation_17|Gradus]], avec la même coquille(nbsp): "au loin" à la place de "de loin". Voir aussi l'article [[laroussegranddictionnaire#Citation_2|ACCENT]] et la [[laroussegranddictionnaire#Citation_10|citation suivante]].
<WRAP round box 60%>
<WRAP round box 60%>
Ligne 124:
Ligne 124:
<WRAP round box 60%>
<WRAP round box 60%>
-
<tab>Enfin, Delille a même dit les //disciples de Flore// pour désigner les amateurs de botanique\ :\\
+
<tab>Enfin, Delille a même dit les //disciples de Flore// pour désigner les amateurs de botanique(nbsp):\\
<tab>... L'air du matin, la fraîcheur de l'aurore,\\
<tab>... L'air du matin, la fraîcheur de l'aurore,\\
<tab>Appellent à l'envi //les disciples de Flore//.\\
<tab>Appellent à l'envi //les disciples de Flore//.\\
Ligne 146:
Ligne 146:
===== Citation 14 =====
===== Citation 14 =====
-
Le //Larousse// contient à l'article **HOMME s. m.** une entrée consacrée spécifiquement au poème de Delille\ : **Homme des champs (!!l!!'), ou les Géorgiques françaises**. L’œuvre est présentée comme un poème "fondé sur un contraste continuel entre les mœurs de la ville et celles de la campagne[(//Id.//, p. 359a.)]". Après avoir mentionné //Les Saisons// de Saint-Lambert, l'auteur résume chaque chant de //L'Homme des champs//. Cependant, le troisième chant est esquissé en une seule phrase\ :
+
Le //Larousse// contient à l'article **HOMME s. m.** une entrée consacrée spécifiquement au poème de Delille(nbsp): **Homme des champs (!!l!!'), ou les Géorgiques françaises**. L’œuvre est présentée comme un poème "fondé sur un contraste continuel entre les mœurs de la ville et celles de la campagne[(//Id.//, p. 359a.)]". Après avoir mentionné //Les Saisons// de Saint-Lambert, l'auteur résume chaque chant de //L'Homme des champs//. Cependant, le troisième chant est esquissé en une seule phrase(nbsp):
<WRAP round box 60%>
<WRAP round box 60%>
Ligne 160:
Ligne 160:
<WRAP round box 60%>
<WRAP round box 60%>
-
<tab>− Par anal. Doux et léger au toucher\ :\\
+
<tab>− Par anal. Doux et léger au toucher(nbsp):\\
\\
\\
<tab>Là, je voudrais te voir telle que je t'ai vue,\\
<tab>Là, je voudrais te voir telle que je t'ai vue,\\
Ligne 188:
Ligne 188:
===== Liens externes =====
===== Liens externes =====
-
**Accès à la numérisation du texte**
+
**Accès à la numérisation du texte : Édition originale, Gallica**