vatoutcatalogue

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
vatoutcatalogue [2017/04/22 17:55] – [Citation] Hugues Marchalvatoutcatalogue [2017/04/22 17:57] – [Citation] Hugues Marchal
Ligne 73: Ligne 73:
 Nous n'avons pas identifié l'œuvre correspondant à cette entrée du catalogue. Au moins une "marine" de Gudin appartenant aux collections de Louis-Philippe a été conservée\ ; nous la reproduisons ci-dessous à titre indicatif\ : Nous n'avons pas identifié l'œuvre correspondant à cette entrée du catalogue. Au moins une "marine" de Gudin appartenant aux collections de Louis-Philippe a été conservée\ ; nous la reproduisons ci-dessous à titre indicatif\ :
  
-\\  
 {{:gudin.jpg?500|}} {{:gudin.jpg?500|}}
-\\ \\ Théodore Gudin, //Le Tréport// (huile sur toile, date inconnue[(Œuvre reproduite et présentée dans Laurie Marty de Cambiaire, //Regards sur la nature\ : une collection privée//, Paris, Marty de Cambiaire Fine Art, 2013, p.\ 24-25, [[http://docplayer.fr/5142361-Views-of-nature-regards-sur-la-nature-marty-de-cambiaire-fine-art.html|lien]].)]).+\\ \\ <tab>Théodore Gudin, //Le Tréport// (huile sur toile, date inconnue[(Œuvre reproduite et présentée dans Laurie Marty de Cambiaire, //Regards sur la nature\ : une collection privée//, Paris, Marty de Cambiaire Fine Art, 2013, p.\ 24-25, [[http://docplayer.fr/5142361-Views-of-nature-regards-sur-la-nature-marty-de-cambiaire-fine-art.html|lien]].)]).
  
 À part des variantes orthographiques mineures, le texte utilisé par Vatout est identique à celui employé pour Isabey fils. Même si le //Catalogue historique et descriptif// de 1826 rend hommage à Delille en lui empruntant d'autres extraits encore[(Le volume cite le chant 4 de //L'Homme des champs// (p.\ 210), la traduction du //Paradis perdu// (p.\ 48-51), //L'Imagination// (p.\ 60) et //Les Jardins// (p.\ 349 et 406).)], le morceau sur la mer apparaît ainsi comme un **fragment de texte disponible, sans grand effort, pour accompagner toute scène de mer**. À part des variantes orthographiques mineures, le texte utilisé par Vatout est identique à celui employé pour Isabey fils. Même si le //Catalogue historique et descriptif// de 1826 rend hommage à Delille en lui empruntant d'autres extraits encore[(Le volume cite le chant 4 de //L'Homme des champs// (p.\ 210), la traduction du //Paradis perdu// (p.\ 48-51), //L'Imagination// (p.\ 60) et //Les Jardins// (p.\ 349 et 406).)], le morceau sur la mer apparaît ainsi comme un **fragment de texte disponible, sans grand effort, pour accompagner toute scène de mer**.