Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révisionLes deux révisions suivantes |
richerclisson [2018/09/10 17:44] – [Richer, Voyage à Clisson] Hugues Marchal | richerclisson [2023/03/10 14:25] – Espaces insécables : pour les pages Timothée Léchot |
---|
===== Présentation de l'œuvre ===== | ===== Présentation de l'œuvre ===== |
| |
Ce texte, qui porte en page de faux-titre la mention "Études descriptives", est entièrement consacré au bourg de Clisson, situé aujourd'hui Loire-Atlantique. Delille y trouve une place de choix, car l'une des attractions majeures de l'endroit est le **parc à fabriques de La Garenne-Lemot**, dont l'une des principales décorations est un rocher encore visible aujourd'hui et connu sous le nom de //Rocher Delille//, sur lequel les propriétaires firent graver les mots "Sa masse indestructible a fatigué le tems", adaptation d'un vers des //Jardins// où le poète, évoquant les ruines de Rome, avait écrit "Leur masse indestructible a fatigué le tems" : | Ce texte de 1822 (qui sera republié en 1823 dans une version remaniée, avec la mention "Études descriptives[(Voir Édouard Richer, //Voyage à Clisson// (4/^e^/ éd.), Nantes, de l'imprimerie de Mellinet-Malassis, 1823.)]") est entièrement consacré au bourg de Clisson, situé aujourd'hui en Loire-Atlantique. Dans la version de 1822, [[richer|Richer]] emprunte à Delille l'épigraphe de son ouvrage (un vers des //Trois Règnes de la nature//) et plusieurs autres citations. Or, si le poète reçoit cette place de choix, c'est que l'une des attractions majeures de l'endroit est le **parc à fabriques de La Garenne-Lemot**, dont l'une des principales décorations est un rocher encore visible aujourd'hui et connu sous le nom de //Rocher Delille//, sur lequel les propriétaires firent graver les mots "Sa masse indestructible a fatigué le tems", adaptation d'un vers des //Jardins// où le poète, évoquant les ruines de Rome, avait écrit "Leur masse indestructible a fatigué le tems[(Ce vers, qui est peut-être l'un des plus célèbres et admirés de Delille, fut également gravé dans d'autres lieux, notamment le parc d'Ermenonville et la Grande Pyramide d'Égypte.)]" : |
| |
{{::garenne.jpeg?600|}} | {{::garenne.jpeg?600|}} |
| \\ Détail du "Rocher Delille" de La Garenne-Lemot. |
| |
===== Citation ===== | ===== Citation ===== |
| |
De manière originale, [[richer|Richer]] **polémique sur le bien fondé de cette application** du vers des //Jardins// à un élément naturel, et c'est dans ce cadre qu'il convoque un extrait de //L'Homme des champs// – façon d'opposer aux responsables de l'inscription l'autorité même du poète. Après avoir cité une première fois les //Jardins// à propos du parc[(Édouard Richer, //Voyage à Clisson//, Nantes, de l'imprimerie de Mellinet-Malassis, 1823, p.\ 75. – Nous citons d'après la "quatrième édition", mais le texte ne semble pas avoir été publié avant 1823\ (il connaîtra ensuite encore plusieurs autres éditions).)], il arrive au fameux rocher\ : | De manière originale, Richer **polémique sur le bien fondé de cette application** du vers des //Jardins// à un élément naturel, et c'est dans ce cadre qu'il convoque un extrait de //L'Homme des champs// – façon d'opposer aux responsables de l'inscription l'autorité même du poète. Après avoir cité une première fois les //Jardins// à propos du parc[(Édouard Richer, //Clisson// (2/^e^/ éd.), Nantes, de l'imprimerie de Mellinet-Malassis, 1822, p.(nbsp)68.)], il en arrive au fameux rocher(nbsp): |
| |
<WRAP round box 60%>En continuant de longer le rivage, on rencontre plusieurs rochers amoncelés. L'un d'eux, prêt à glisser dans le chemin, est resté suspendu, et cette position précaire donne à méditer. Sur une des faces de ce rocher, on lit en gros caractères ce vers admirable du poëme des jardins : | <WRAP round box 60%>Cependant, en continuant de longer le rivage, on rencontre plusieurs rochers amoncelés. L'un d'eux, prêt à glisser dans le chemin, est resté suspendu, et cette position précaire prête à la réflexion. Sur une des faces de ce rocher, on lit en gros caractères ce vers admirable du poëme des jardins : |
| |
<tab> Sa masse indestructible a fatigué le tems. | <tab> Sa masse indestructible a fatigué le tems. |
| |
Il était impossible de rien choisir de plus magnifique\ ; mais ce que le poëte disait si justement des ruines de Rome antique ne peut s'appliquer ici. Il y a une grandeur réelle dans cette pensée, qui présente les ouvrages de l'homme luttant contre les années\ ; mais on ne peut dire qu'un rocher, ouvrage du tems, ait fatigué le tems\ : c'est tromper l'imagination. Le plus petit caillou de nos jardins a reçu les mêmes outrages, a résisté aux mêmes révolutions, et, comme l'a si bien dit encore notre Delille\ : | Il était impossible de rien choisir de plus magnifique\ ; mais ce que le poëte disait si justement des ruines de Rome antique ne peut s'appliquer ici. Il y a une véritable grandeur à présenter les ouvrages de l'homme luttant contre les années\ ; mais on ne peut dire qu'un rocher, ouvrage du tems, ait fatigué le tems(nbsp): c'est tromper l'imagination. Le plus petit caillou de nos jardins a reçu les mêmes outrages, a résisté aux mêmes révolutions, et, comme l'a si bien dit encore notre Delille(nbsp): |
| |
<tab> L'histoire de ce grain est l'histoire du monde[(//Id//., p.\ 80-81.)].</WRAP> | <tab> L'histoire de ce grain est l'histoire du monde[(//Id//., p.(nbsp)74.)].</WRAP> |
| |
\\ Vers concernés : [[chant3#v220|chant 3, vers 220]]. | \\ Vers concernés : [[chant3#v220|chant 3, vers 220]]. |
===== Liens externes ===== | ===== Liens externes ===== |
| |
Accès à la numérisation du texte : [[https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044087926119|HathiTrust]]. | Accès à la numérisation du texte : [[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65235189|Gallica]]. |
| |
| |
---- | ---- |
Auteur de la page --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2018/09/10 17:30// | Auteur de la page --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2018/09/10 17:30// |