pleeglossaire

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
pleeglossaire [2017/02/07 23:41] Hugues Marchalpleeglossaire [2017/02/10 14:17] Hugues Marchal
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== L. Plée et al., Glossaire français polyglotte ====== ====== L. Plée et al., Glossaire français polyglotte ======
  
 +__Relève partiel, à compléter__.
  
 ===== Présentation de l'œuvre ===== ===== Présentation de l'œuvre =====
  
-Les entreprises lexicographiques abondèrent au 19e siècle et ne connurent pas toujours le succès commercial escompté. C'est le cas du //Glossaire français polyglotte, dictionnaire historique, étymologique raisonné et usuel de la langue française et de ses noms propres//, qui, lancé en 1846, s'arrêta au second tome, et au mot "Essient". Le projet ne manquait pourtant pas d'intérêt : chaque double page se divise par un système complexe de colonnes, afin d'associer des définitions traditionnelles des termes, des précisions étymologiques ou historiques, et des "applications et récréations philologiques", qui font la part belle aux citations littéraires.+Les entreprises lexicographiques abondèrent au 19e siècle et ne connurent pas toujours le succès commercial escompté. C'est le cas du //Glossaire français polyglotte, dictionnaire historique, étymologique raisonné et usuel de la langue française et de ses noms propres//, qui, lancé en 1846, s'arrêta un an plus tard au second tome, sans dépasser la lettre E. 
 +\\ Le projet ne manquait pourtant pas d'intérêt : chaque double page se divise par un système complexe en colonnes, afin d'associer des définitions traditionnelles des termes, des précisions étymologiques ou historiques, et des "**applications et récréations philologiques**", qui font la part belle aux citations littéraires.
      
 ===== Citation 1 ===== ===== Citation 1 =====
- 
-L'article "Agaric" vaut éloge complet de Delille, puisque les vers que ce dernier consacre au champignon sont traités comme une définition suffisante et complète (mais le //Glossaire// a soin de consacrer au même mot, dans une autre colonne, p. 120, un article plus traditionnel). 
  
  
Ligne 21: Ligne 21:
 </WRAP> </WRAP>
  
 +L'article "Agaric" vaut éloge de Delille, puisque les vers que ce dernier consacre au champignon sont traités comme une définition suffisante et complète (mais le //Glossaire// a soin de consacrer au même mot, dans une autre colonne, p. 120, un article plus traditionnel).
  
-\\ Vers concernés : [[chant3#v218|chant 3, vers 507-512]].+\\ Vers concernés : [[chant3#v507|chant 3, vers 507-512]].
  
 ===== Liens externes ===== ===== Liens externes =====
Ligne 30: Ligne 31:
  
 ---- ----
-!!Auteur de la page Hugues Marchal!!+Auteur de la page  --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2017/02/08 01:38//