pleeglossaire

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
pleeglossaire [2017/02/07 23:40] Hugues Marchalpleeglossaire [2017/02/08 01:39] Hugues Marchal
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== L. Plée et al., Glossaire français polyglotte ====== ====== L. Plée et al., Glossaire français polyglotte ======
  
 +__Relève partiel, à compléter__.
  
 ===== Présentation de l'œuvre ===== ===== Présentation de l'œuvre =====
  
-Les entreprises lexicographiques abondèrent au 19e siècle et ne connurent pas toujours le succès commercial escompté. C'est le cas du //Glossaire français polyglotte, dictionnaire historique, étymologique raisonné et usuel de la langue française et de ses noms propres//, qui, lancé en 1846, s'arrêta au second tome, et au mot "Essient". Le projet ne manquait pourtant pas d'intérêt : chaque double page se divise par un système complexe de colonnes, afin d'associer des définitions traditionnelles des termes, des précisions étymologiques ou historiques, et des "applications et récréations philologiques", qui font la part belle aux citations littéraires.+Les entreprises lexicographiques abondèrent au 19e siècle et ne connurent pas toujours le succès commercial escompté. C'est le cas du //Glossaire français polyglotte, dictionnaire historique, étymologique raisonné et usuel de la langue française et de ses noms propres//, qui, lancé en 1846, s'arrêta un an plus tard au second tome, sans dépasser la lettre E. 
 +\\ Le projet ne manquait pourtant pas d'intérêt : chaque double page se divise par un système complexe en colonnes, afin d'associer des définitions traditionnelles des termes, des précisions étymologiques ou historiques, et des "**applications et récréations philologiques**", qui font la part belle aux citations littéraires.
      
 ===== Citation 1 ===== ===== Citation 1 =====
Ligne 15: Ligne 17:
 \\ \\ <tab>Là sont en cent tableaux, avec art mariées,  \\ \\ <tab>Là sont en cent tableaux, avec art mariées, 
 \\ <tab>Du varec, fils des mers, les teintes variées ;  \\ <tab>Du varec, fils des mers, les teintes variées ; 
-\\ <tab>Le lichen parasite aux chênes attaché; +\\ <tab>Le lichen parasite aux chênes attaché ; 
 \\ <tab>Le puissant agaric, qui du sang épanché  \\ <tab>Le puissant agaric, qui du sang épanché 
 \\ <tab>Arrête les ruisseaux, et dont le sein fidèle  \\ <tab>Arrête les ruisseaux, et dont le sein fidèle 
Ligne 22: Ligne 24:
  
  
-\\ Vers concernés : [[chant3#v218|chant 3, vers 507-512]].+\\ Vers concernés : [[chant3#v507|chant 3, vers 507-512]].
  
 ===== Liens externes ===== ===== Liens externes =====
Ligne 30: Ligne 32:
  
 ---- ----
-!!Auteur de la page Hugues Marchal!!+Auteur de la page  --- //[[hugues.marchal@unibas.ch|Hugues Marchal]] 2017/02/08 01:38//