Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révisionLes deux révisions suivantes |
mpremiervoyage [2020/06/25 15:11] – [Citation] Hugues Marchal | mpremiervoyage [2020/06/25 15:32] – [Une pratique située] Hugues Marchal |
---|
| |
Enfin, dans les pages consacrées à Ermenonville, la description d'une des fabriques, **pyramide** "ruinée" dont chaque face rendait respectivement hommage aux poètes bucoliques Théocrite, Virgile, Thomson et Gessner, est l'occasion de ce souhait\ : "Exprimons ici le vœu que ce monument élevé à la poésie champêtre soit bientôt rétabli. Sans doute alors il présentera une cinquième face que le goût et le patriotisme consacreront au chantre harmonieux des jardins et de l'homme des champs[(//Id.//, p. 24.)]. | Enfin, dans les pages consacrées à Ermenonville, la description d'une des fabriques, **pyramide** "ruinée" dont chaque face rendait respectivement hommage aux poètes bucoliques Théocrite, Virgile, Thomson et Gessner, est l'occasion de ce souhait\ : "Exprimons ici le vœu que ce monument élevé à la poésie champêtre soit bientôt rétabli. Sans doute alors il présentera une cinquième face que le goût et le patriotisme consacreront au chantre harmonieux des jardins et de l'homme des champs[(//Id.//, p. 24.)]. |
===== Une pratique localisée ===== | |
| |
| ===== Une pratique située ===== |
| |
| //Le Premier voyage d'un Parisien// n'est pas le seul texte à relater un **transport du texte vers un site naturel, face auquel les vers de Delille sont récités, comme pour les confronter à leur pendant référentiel "réel"**. On retrouve cette pratique, par exemple, dans les “[[nachrichtenrusslandunter|Nachrichten über Finnland]]" parues en 1805. |
| |
===== Liens externes ===== | ===== Liens externes ===== |