litteratureviatique

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
litteratureviatique [2017/10/15 11:34] Laila Dell'Annolitteratureviatique [2017/10/15 11:37] – [Science et utile] Laila Dell'Anno
Ligne 52: Ligne 52:
 </WRAP> </WRAP>
  
-Dans ce passage Palassou se sert de ces vers de Delille afin d’illustrer un leitmotiv récurrent depuis l’Antiquité dans la littérature de voyages alpins\: celui du locus horribilis ici présenté sous la forme d’un véritable "tableau" littéraire. En plus que le caractère descriptif, le paysage des montagnes rocheuses assume, par le biais des vers de Delille, un caractère inquiétant qui reflète la position du sujet face au paysage ("L’œil s’afflige à l’aspect de ces rochers hideux"), ce qui constituera l’aspect esthétique des écrits de vulgarisation qui font également partie de la littérature pittoresque issue de l’imaginaire romantique [( cf. Claude Reichler, Roland Ruffieux (éd.) //Le voyage en Suisse, Anthologie des voyageurs français et européens de la Renaissance au XXe siècle//, Robert Laffont, Paris 1998, p. 5)]. +Dans ce passage Palassou se sert de ces vers de Delille afin d’illustrer un leitmotiv récurrent depuis l’Antiquité dans la littérature de voyages alpins\: celui du locus horribilis ici présenté sous la forme d’un véritable "tableau" littéraire. En plus que le caractère descriptif, le paysage des montagnes rocheuses assume, par le biais des vers de Delille, un caractère inquiétant qui reflète la position du sujet face au paysage ("L’œil s’afflige à l’aspect de ces rochers hideux"), ce qui constituera l’aspect esthétique des écrits de vulgarisation qui font également partie de la littérature pittoresque issue de l’imaginaire romantique [( cf. Claude Reichler, Roland Ruffieux (éd.) //Le voyage en Suisse, Anthologie des voyageurs français et européens de la Renaissance au XXe siècle//, Robert Laffont, Paris 1998, p. 5.)]. 
  
 De même, dans un passage de Sternberg, la poésie de Delille vient illustrer sous forme d’image – comme Sternberg le remarque explicitement – l’émerveillement face à l’antiquité de la terre provoqué par la contemplation de la stratification géologique. De même, dans un passage de Sternberg, la poésie de Delille vient illustrer sous forme d’image – comme Sternberg le remarque explicitement – l’émerveillement face à l’antiquité de la terre provoqué par la contemplation de la stratification géologique.
Ligne 71: Ligne 71:
 <fs medium>**Guides de Voyage**</fs> <fs medium>**Guides de Voyage**</fs>
  
-Outre à l’instruction par le biais littéraire, les écrits de voyage servent de guides de voyage. Dans l’époque où le tourisme s’est davantage développé, le genre du guide de voyage a acquis une nouvelle importance. Grâce au développement des chemins de fer le tourisme devint une activité répandue. John Murray III et Karl et Fritz Baedecker furent les premiers à commencer la publication de guides touristiques [(Travel writing 48)]. C’est le ton impersonnel de ces écrits qui constitue leur plus grande différence par rapport aux récits de voyage. Il n’y a plus de narrateur ou de protagoniste au centre du récit, mais le paysage lui-même et le chemin deviennent le centre. Ainsi le livre de Beattie : //La Suisse Pittoresque// pourrait être qualifié de guide de voyage, non seulement du fait de sa structure, qui présente les plus beaux endroits en Suisse, mais aussi de son style impersonnel.+Outre à l’instruction par le biais littéraire, les écrits de voyage servent de guides de voyage. Dans l’époque où le tourisme s’est davantage développé, le genre du guide de voyage a acquis une nouvelle importance. Grâce au développement des chemins de fer le tourisme devint une activité répandue. John Murray III et Karl et Fritz Baedecker furent les premiers à commencer la publication de guides touristiques [(Peter Hulme, //op.cit.,// p.48.)]. C’est le ton impersonnel de ces écrits qui constitue leur plus grande différence par rapport aux récits de voyage. Il n’y a plus de narrateur ou de protagoniste au centre du récit, mais le paysage lui-même et le chemin deviennent le centre. Ainsi le livre de Beattie : //La Suisse Pittoresque// pourrait être qualifié de guide de voyage, non seulement du fait de sa structure, qui présente les plus beaux endroits en Suisse, mais aussi de son style impersonnel.