laroussegranddictionnaire

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
laroussegranddictionnaire [2017/10/18 12:43] – [Citation 9] Timothée Léchotlaroussegranddictionnaire [2017/10/18 15:32] – [Citation 6] Timothée Léchot
Ligne 6: Ligne 6:
  
 [[larousse|Pierre Larousse]] [[larousse|Pierre Larousse]]
 +
 +Notre recensement porte sur les 20 000 pages des quinze volumes parus entre 1866 et 1876, à l'exclusion des deux volumes de "Supplément" de 1877 et 1888.
 ===== Citation 1 ===== ===== Citation 1 =====
  
Ligne 74: Ligne 76:
 </WRAP> </WRAP>
  
 +Vers concernés : [[chant3#v241|chant 3, vers 241-242]]
 ===== Citation 7 ===== ===== Citation 7 =====
  
-Après [[dochez|Louis Dochez]], qui donne cette citation dans son [[docheznouveaudictionnaire#Citation_2|Nouveau Dictionnaire]], le //Larousse// mobilise Delille au mot **DÉCHARNÉ, ÉE** pour un usage poétique.+Après [[dochez|Louis Dochez]], qui donne cette citation dans son [[docheznouveaudictionnaire#Citation_2|Nouveau Dictionnaire]], le //Larousse// mobilise Delille au mot **DÉCHARNÉ, ÉE** pour un usage poétique. La citation réapparaît aux mots [[laroussegranddictionnaire#Citation_16|OSSEMENTS]] et [[laroussegranddictionnaire#Citation_17|ROC]].
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
Ligne 113: Ligne 116:
 Vers concernés : [[chant3#v412|chant 3, vers 412-413]] Vers concernés : [[chant3#v412|chant 3, vers 412-413]]
  
 +===== Citation 11 =====
 +
 +À l'égard de la déesse **FLORE**, on peut soupçonner le //Larousse// de copier directement le [[carpentiergradus#Citation_24|Gradus]], puisqu'il introduit avec les mêmes mots que Carpentier les deux vers de Delille. Cette citation est également présente dans le [[bescherelledictionnaire#Citation_6|Bescherelle]]. Elle réapparaît dans le //Larousse// au mot [[laroussegranddictionnaire#Citation_12|FRAÎCHEUR]].
 + 
 +<WRAP round box 60%>
 +<tab>Enfin, Delille a même dit les //disciples de Flore// pour désigner les amateurs de botanique\ :\\
 +<tab>... L'air du matin, la fraîcheur de l'aurore,\\
 +<tab>Appellent à l'envi //les disciples de Flore//.\\
 +<tab><tab><tab><tab>!!Delille!![(//Id.//, p. 491b.)].
 +</WRAP>
 +
 +Vers concernés : [[chant3#v419|chant 3, vers 419-420]]
 +
 +===== Citation 12 =====
 +
 +Pour le substantif **FRAÎCHEUR s. f.**, voir ci-dessus le mot [[laroussegranddictionnaire#Citation_11|FLORE]][(//Id.//, p. 700c.)].
 +
 +Vers concernés : [[chant3#v419|chant 3, vers 419-420]]
 +
 +===== Citation 13 =====
 +
 +Au mot **HERBE s. f.**, le //Larousse// cite les trois mêmes vers que Dochez dans son [[docheznouveaudictionnaire#Citation_6|Nouveau Dictionnaire]][(//Id.//, t. 9, p. 205c.)]. Voir aussi le [[carpentiergradus#Citation_28|Gradus]].
 +
 +Vers concernés : [[chant3#v395|chant 3, vers 395-397]]
 +
 +===== Citation 14 =====
 +
 +Le //Larousse// contient à l'article **HOMME s. m.** une entrée consacrée spécifiquement au poème de Delille\ : **Homme des champs (!!l!!'), ou les Géorgiques françaises**. L’œuvre est présentée comme un poème "fondé sur un contraste continuel entre les mœurs de la ville et celles de la campagne[(//Id.//, p. 359a.)]". Après avoir mentionné //Les Saisons// de Saint-Lambert, l'auteur résume chaque chant de //L'Homme des champs//. Cependant, le troisième chant est esquissé en une seule phrase\ :
 +
 +<WRAP round box 60%>
 +Le troisième chant est consacré à l'observateur qui s'attache à l'étude des merveilles de la nature dont il est entouré, et se crée un cabinet d'histoire naturelle qu'il enrichit de productions variées, nées sur son propre sol[(//Ibid.//)].</WRAP>
 +
 +Le commentaire évoque ensuite la réception houleuse de //L'Homme des champs// au moment de sa publication, quelques-unes de ses qualités littéraires et la traduction en vers latin de Dubois (1808).
 +
 +Chant concerné : [[chant3|chant 3]]
 +
 +===== Citation 15 =====
 +
 +Souvent cités dans les dictionnaires, deux vers de //L'Homme des champs// illustrent **MOU ou MOL, MOLLE adj.**. Comme dans le [[docheznouveaudictionnaire#Citation_4|Nouveau Dictionnaire]] de Dochez, le lecteur ne peut pas deviner que le référent est la chatte de Delille, à moins d'avoir en tête le passage concerné.
 + 
 +<WRAP round box 60%>
 +<tab>− Par anal. Doux et léger au toucher\ :\\
 +\\
 +<tab>Là, je voudrais te voir telle que je t'ai vue,\\
 +<tab>De la //molle// fourrure élégamment vêtue.\\
 +<tab><tab><tab><tab>!!Delille!![(//Id.//, t. 11, p. 621a.)].
 +</WRAP>
 +
 +Vers concernés : [[chant3#v639|chant 3, vers 639-640]]
 +
 +===== Citation 16 =====
 +
 +Au mot **OSSEMENTS s. f. pl.**, on trouve la même citation qu'au mot [[laroussegranddictionnaire#Citation_7|DÉCHARNÉ, ÉE]][(//Id.//, p. 1538a.)]. Voir aussi la [[laroussegranddictionnaire#Citation_17|citation suivante]].
 + 
 +Vers concernés : [[chant3#v339|chant 3, vers 339-340]]
 +
 +===== Citation 17 =====
 +
 +Comme dans la [[laroussegranddictionnaire#Citation_16|citation précédente]], au mot **ROC s. m.**, on retrouve les deux vers reproduits au mot [[laroussegranddictionnaire#Citation_7|DÉCHARNÉ, ÉE]][(//Id.//, t. 13, p. 1269b.)].
 + 
 +Vers concernés : [[chant3#v339|chant 3, vers 339-340]]
 +
 +===== Citation 18 =====
 +
 +Au mot **SAUVAGEON s. m.**, le //Larousse// copie manifestement le [[docheznouveaudictionnaire#Citation_8|Nouveau Dictionnaire]] de Dochez, car il reproduit les mêmes vers avec la même troncature[(//Id.//, t. 14, p. 277a.)].
 +
 +Vers concernés : [[chant3#v386|chant 3, vers 386 et 389-390]]
 ===== Liens externes ===== ===== Liens externes =====