Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révisionLes deux révisions suivantes |
jacquinvoyagelyon [2023/03/10 14:20] – Espaces insécables : remplacer la syntaxe "\ :" qui ne fonctionne plus par "(nbsp)". Timothée Léchot | jacquinvoyagelyon [2023/03/10 14:24] – Espaces insécables : pour les pages Timothée Léchot |
---|
===== Citation ===== | ===== Citation ===== |
| |
//L'Homme des champs// est mis à contribution **dès l'ouverture du poème**, "O fertile Provence\ ! ô plaines fortunées[(Jacquin, //Le Voyage du poëte à Lyon(nbsp): poème élégiaque//, Metz, impr. de Dembour et Gangel, 1841, p.\ 1.)] \ !", car ces exclamations calquent un vers du chant 2 du texte de Delille, où ce dernier avait chanté les grâces d'un domaine justement situé dans cette région, "O riant Gemenos ! ô vallon fortuné[(//L'Homme des champs//, 2:407.)]". Jacquin poursuit cet //incipit// en s'appropriant plusieurs alexandrins issus du même passage, puis, un peu plus loin, il se tourne vers le chant 3 pour peindre la source du Rhône. C'est alors la section où Delille propose à ses lecteurs de remonter vers "le berceau des eaux" qui lui fournit son matériau. Nous soulignons ses emprunts par des italiques (nbsp): | //L'Homme des champs// est mis à contribution **dès l'ouverture du poème**, "O fertile Provence\ ! ô plaines fortunées[(Jacquin, //Le Voyage du poëte à Lyon(nbsp): poème élégiaque//, Metz, impr. de Dembour et Gangel, 1841, p.(nbsp)1.)] \ !", car ces exclamations calquent un vers du chant 2 du texte de Delille, où ce dernier avait chanté les grâces d'un domaine justement situé dans cette région, "O riant Gemenos ! ô vallon fortuné[(//L'Homme des champs//, 2:407.)]". Jacquin poursuit cet //incipit// en s'appropriant plusieurs alexandrins issus du même passage, puis, un peu plus loin, il se tourne vers le chant 3 pour peindre la source du Rhône. C'est alors la section où Delille propose à ses lecteurs de remonter vers "le berceau des eaux" qui lui fournit son matériau. Nous soulignons ses emprunts par des italiques (nbsp): |
| |
<WRAP round box 60%> | <WRAP round box 60%> |
\\ De verdure et de fleurs embellit ses attraits. | \\ De verdure et de fleurs embellit ses attraits. |
\\ Tantôt mâle, âpre et forte, elle éloigne les grâces, | \\ Tantôt mâle, âpre et forte, elle éloigne les grâces, |
\\ Du chaos leurs rochers gardent encor les traces[(Jacquin, //op. cit.//, p.\ 2-3.)].// | \\ Du chaos leurs rochers gardent encor les traces[(Jacquin, //op. cit.//, p.(nbsp)2-3.)].// |
</WRAP> | </WRAP> |
| |
Vers concernés : [[chant3#v307|chant 3, vers 307-308]], [[chant3#v311|311]], [[chant3#v329|329-334]], [[chant3#v337|337-338]] et [[chant3#v343|343-344]] | Vers concernés : [[chant3#v307|chant 3, vers 307-308]], [[chant3#v311|311]], [[chant3#v329|329-334]], [[chant3#v337|337-338]] et [[chant3#v343|343-344]] |
| |
Par la suite, Jacquin change de fournisseur et soumet au même traitement //Les Plantes// de Castel. Malgré le peu de rapport entre les deux thèmes, il utilise les vers que Castel consacre à l'éruption d'un volcan pour décrire l'arrivée à Lyon de la crue du Rhône, qui devient pour l'occasion et contre toute vraisemblance, "colonne de feu", "incendie" et torrent de "bitume[(//Id//., p.\ 4-5.)]"\ ! | Par la suite, Jacquin change de fournisseur et soumet au même traitement //Les Plantes// de Castel. Malgré le peu de rapport entre les deux thèmes, il utilise les vers que Castel consacre à l'éruption d'un volcan pour décrire l'arrivée à Lyon de la crue du Rhône, qui devient pour l'occasion et contre toute vraisemblance, "colonne de feu", "incendie" et torrent de "bitume[(//Id//., p.(nbsp)4-5.)]"\ ! |
| |
Jacquin exploite donc les textes qu'il pille comme un **réservoir de matrices descriptives générales qu'il adapte à d'autres objets**, que ces derniers soient ou non proches du motif d'origine. | Jacquin exploite donc les textes qu'il pille comme un **réservoir de matrices descriptives générales qu'il adapte à d'autres objets**, que ces derniers soient ou non proches du motif d'origine. |