illustrations

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
illustrations [2017/12/09 01:34] – [4. Exemple de réception iconographique négative: la caricature] Sophie Christeillustrations [2017/12/09 09:26] – [1.1 Un premier thème: l'herborisation] Sophie Christe
Ligne 41: Ligne 41:
 Christophe Guérin, Chant III[(Reproduction de l'image à partir de Delille, Jacques: //L'Homme des champs ou les géorgiques françoises//, Levrault, Strasbourg, 1802, entre pp. 112 et 113.)] Christophe Guérin, Chant III[(Reproduction de l'image à partir de Delille, Jacques: //L'Homme des champs ou les géorgiques françoises//, Levrault, Strasbourg, 1802, entre pp. 112 et 113.)]
  
-On y trouve de nombreux éléments évoqués dans les vers: la « troupe d’amis » (vers 408), le pique-nique, l’oiseau confiant, le cours d’eau rafraîchissant, jusqu’au chien égarant ses instincts chasseurs dans une gerbe de céréales. L’élément aquatique est central. À la place du Bacchus évoqué dans les vers, un homme aux pantalons retroussés cueille des nénuphars à pleines mains. Contrairement à l’illustration précédente qui plaçait l’humain au centre du tableau, dans cette scène, la nature occupe littéralement la moitié de l’espace. Un soin particulier est apporté aux détails de la végétation. Par ailleurs, les vers utilisés comme légende laissent penser que Jussieu serait à reconnaître sous les traits du personnage étudiant une plante. On retrouve en effet cette position d’étude dans un portrait du botaniste: +On y trouve de nombreux éléments évoqués dans les vers: la « troupe d’amis » (vers 408), le pique-nique, l’oiseau confiant, le cours d’eau rafraîchissant, jusqu’au chien égarant ses instincts chasseurs dans une gerbe de céréales. L’élément aquatique est central. À la place du Bacchus évoqué dans les [[chant3#v448|vers]], un homme aux pantalons retroussés cueille des nénuphars à pleines mains. Contrairement à l’illustration précédente qui plaçait l’humain au centre du tableau, dans cette scène, la nature occupe littéralement la moitié de l’espace. Un soin particulier est apporté aux détails de la végétation. Par ailleurs, les vers utilisés comme légende laissent penser que Jussieu serait à reconnaître sous les traits du personnage étudiant une plante. On retrouve en effet cette position d’étude dans un portrait du botaniste: 
  
-{{::bernard_de_jussieu.jpg?200|}}+{{::bernard_de_jussieu.jpg?200|}}[()]
  
 Pourtant, bien que les vers le désignent comme le sujet du tableau, Jussieu n’est pas mis en valeur par le dessin. Ses traits sont à peine visibles sous l’ombre du feuillage. Un éclairage local sur le centre droit fait apparaître de manière presque encyclopédique certains objets, tels que les outils de récolte, la nappe de pique-nique, l’homme assis au pied de l’arbre ainsi que le feuillage, tandis qu’une demi-ombre gomme le restant des personnages, les fondant dans la verdure qui les entoure. À tel point que le lecteur doit adopter une attitude d’herboriste dans la lecture de l’image. Pourtant, bien que les vers le désignent comme le sujet du tableau, Jussieu n’est pas mis en valeur par le dessin. Ses traits sont à peine visibles sous l’ombre du feuillage. Un éclairage local sur le centre droit fait apparaître de manière presque encyclopédique certains objets, tels que les outils de récolte, la nappe de pique-nique, l’homme assis au pied de l’arbre ainsi que le feuillage, tandis qu’une demi-ombre gomme le restant des personnages, les fondant dans la verdure qui les entoure. À tel point que le lecteur doit adopter une attitude d’herboriste dans la lecture de l’image.
Ligne 73: Ligne 73:
 Cette dernière image inspirera particulièrement les éditeurs, puisque elle se trouve aussi dans les éditions de 1808 et 1820, subissant des transformations mineures (l’image est encadrée dans l’édition de 1820 et le nom de l’artiste n’apparaît plus).  Cette dernière image inspirera particulièrement les éditeurs, puisque elle se trouve aussi dans les éditions de 1808 et 1820, subissant des transformations mineures (l’image est encadrée dans l’édition de 1820 et le nom de l’artiste n’apparaît plus). 
  
-Ce cheminement à travers les éditions illustrées met en exergue la récurrence de deux motifs, apparemment jugés les plus aptes à représenter le chant 3: l’excursion botanique ainsi que l’ermite. Nous verrons qu’ils trouvent écho dans les représentations visuelles indépendantes des éditions de l’Homme des champs.+Ce cheminement à travers les éditions illustrées rôle équilibrant: les scènes choisies incluent toutes des présences humaines, qui apportent une touche émotionnelle au poème et le rend plus plaisant, tout en le normalisant. 
 + 
 +met en exergue la récurrence de deux motifs, apparemment jugés les plus aptes à représenter le chant 3: l’excursion botanique ainsi que l’ermite. Nous verrons qu’ils trouvent écho dans les représentations visuelles indépendantes des éditions de l’Homme des champs.
  
  
Ligne 158: Ligne 160:
 \\ Qui ne viennent à nous qu'apportés par l'orage\ ;  \\ Qui ne viennent à nous qu'apportés par l'orage\ ; 
 \\ Eponges, polypiers, madrépores, coraux,  \\ Eponges, polypiers, madrépores, coraux, 
-\\ Des insectes des mers miraculeux travaux +\\ (...
-\\ Que de fleuves obscurs y dérobent leur source\ !  +
-\\ Que de fleuves fameux y terminent leur course\ !  +
-\\ Tantôt, avec effroi, vous y suivez de l'œil  +
-\\ Ces monstres qui de loin semblent un vaste écueil\ :  +
-\\ Souvent avec Buffon vos yeux viennent y lire  +
-\\ Les révolutions de ce bruyant empire,  +
-\\ Ses courants, ses reflux, ces grands événements  +
-\\ Qui de l'axe incliné suivent les mouvements\ ;  +
-\\ Tous ces volcans éteints qui, du sein de la terre +
-\\ Jadis allaient aux cieux défier le tonnerre\ ;  +
-\\ Ceux dont le foyer brûle, au sein des flots amers;  +
-\\ Ceux dont la voûte ardente est la base des mers,  +
-\\ Et qui, peut-être un jour, sur les eaux écumantes,  +
-\\ Vomiront des rochers et des îles fumantes+
 \\ Peindrai-je ces vieux caps, sur les ondes pendants,  \\ Peindrai-je ces vieux caps, sur les ondes pendants, 
 \\ Ces golfes qu'à leur tour rongent les flots grondants\ ;  \\ Ces golfes qu'à leur tour rongent les flots grondants\ ;