guinguenecompterendudecade

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
guinguenecompterendudecade [2017/02/19 15:21] – [Remarques sur la préface] Hugues Marchalguinguenecompterendudecade [2017/04/20 00:18] – [Remarques sur la préface] Hugues Marchal
Ligne 28: Ligne 28:
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
-\\ <tab>Il nous annonce dans sa Préface une nouvelle édition de ses Jardins, où il a //corrigé plusieurs transitions froides// ou //parasites//, et ajouté //plusieurs morceaux et plusieurs épisodes intéressans//. Ceux qui avaient reproché à ce Poëme de mauvaises transitions, qui y avaient désiré plus d'intérêt et plus d'épisodes, n'avaient donc fait que prévenir le jugement de l'Auteur lui-même, et se montrer jaloux de sa gloire.+<tab>Il nous annonce dans sa Préface une nouvelle édition de ses Jardins, où il a //corrigé plusieurs transitions froides// ou //parasites//, et ajouté //plusieurs morceaux et plusieurs épisodes intéressans//. Ceux qui avaient reproché à ce Poëme de mauvaises transitions, qui y avaient désiré plus d'intérêt et plus d'épisodes, n'avaient donc fait que prévenir le jugement de l'Auteur lui-même, et se montrer jaloux de sa gloire.
 \\ <tab>Cette Préface est principalement destinée à répondre à un phrase de M. de M. (M. Senac de Meillan) auteur d'un ouvrage intitulé //Considérations sur l'état de la France//, où il a dit que "l'abbé Delille jouirait de la plus haute réputation, s'il eût composé de lui-même au lieu de traduire, et s'il eût traité des sujets plus intéressans." \\ <tab>Cette Préface est principalement destinée à répondre à un phrase de M. de M. (M. Senac de Meillan) auteur d'un ouvrage intitulé //Considérations sur l'état de la France//, où il a dit que "l'abbé Delille jouirait de la plus haute réputation, s'il eût composé de lui-même au lieu de traduire, et s'il eût traité des sujets plus intéressans."
 \\ <tab>Delille répond victorieusement à ces deux reproches. S'il eût consulté l'opinion des hommes de lettres français, qui doit être pour un Poëte français la véritable opinion publique, au lieu de s'inquiéter de l'observation, isolée d'un homme d'esprit, qui ne compte nullement parmi eux, il se serait épargné cette peine. \\ <tab>Delille répond victorieusement à ces deux reproches. S'il eût consulté l'opinion des hommes de lettres français, qui doit être pour un Poëte français la véritable opinion publique, au lieu de s'inquiéter de l'observation, isolée d'un homme d'esprit, qui ne compte nullement parmi eux, il se serait épargné cette peine.
Ligne 37: Ligne 37:
 ===== Un plan inefficace ===== ===== Un plan inefficace =====
  
-Après avoir examiné la suite de la préface et évoqué les poètes qui, vanta Delille, ont traité de la campagne, Guinguené aborde le titre et la **structure générale** du texte, qu'il juge mal choisis. En termes rhétoriques, il juge ici surtout l'//inventio// (les motifs traités) et la //dispositio// ("l'ordre et la suite" du texte).+Après avoir examiné la suite de la préface et évoqué les poètes qui, avant Delille, ont traité de la campagne, Guinguené aborde le titre et la **structure générale** du texte, qu'il juge mal choisis. En termes rhétoriques, il juge ici surtout l'//inventio// (les motifs traités) et la //dispositio// ("l'ordre et la suite" du texte).
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>
Ligne 276: Ligne 276:
 ===== Intérêt des notes ===== ===== Intérêt des notes =====
  
-Guinguené conclut par un paragraphe relatif aux notes, et souligne le **caractère particulièrement scientifique** des remarques qui complètent le chant 3. Bien qu'elles soient restés anonymes, le critique est bien informé, il sait qu'elles doivent être partiellement attribuées au naturaliste Hermann. Mais il ne goûte pas pour autant leur précision…+Guinguené conclut par un paragraphe relatif aux notes, et souligne le **caractère particulièrement scientifique** des remarques qui complètent le chant 3. Bien qu'elles soient restées anonymes, le critique est bien informé, il sait qu'elles doivent être partiellement attribuées au naturaliste Hermann. Mais il ne goûte pas pour autant leur précision…
  
 <WRAP round box 60%> <WRAP round box 60%>